Well, in English, it is:
""When they (my elders) named some object, and accordingly
moved towards something, I saw this and I grasped that the thing was
called by the sound they uttered when they meant to point it out.
Their intention was shewn by their bodily movements, as it were the
natural language of all peoples: the expression of the face, the play of
the eyes, the movement of other parts of the body, and the tone of voice
which expresses our state of mind in seeking, having, rejecting, or
avoiding something. Thus, as I heard words repeatedly used in their
proper places in various sentences, I gradually learnt to understand
what objects they signified; and after I had trained my mouth to form
these signs, I used them to express my own desires."
From this description, Wittgenstein says:
"In this picture of language we find the roots of the following idea: Every word has a meaning. This meaning is correlated with the word. It is the object for which the word stands."
I see how this correspondence is indicated in Augustine's text. But It is striking to me how the references to gesture, tone, and context are brought into the narrative as part of learning the meaning. It reminds me of Wittgenstein. In this vein, I wonder if Augustine would have agreed with the observation:
"Augustine does not speak of there being any difference between
kinds of word. If you describe the learning of language in this way
you are, I believe, thinking primarily of nouns like "table", "chair",
"bread", and of people's names, and only secondarily of the names of
certain actions and properties; and of the remaining kinds of word as
something that will take care of itself."