Evidence of Consciousness Surviving the Body In the previous post we mentioned the problem of talking about NDEs, that is, part of the problem is one of linguistics. In other words, what do we mean when we say that NDEs are real or not real? This of course is the central question in the discussion. Many will describe NDEs as a hallucination, which carries with it the idea of not being real, or not conforming to what we normally mean by real. In our everyday lives what is real or not real is dependent on what we as humans generally experience as a whole. This is not to say that just because something falls outside the norm that it is not real, it just means that generally we can question or be skeptical of a claim that does not fit within our general framework of sensory experiences. To reiterate the point, what is meant by the term real, generally, is what fits within our everyday objective reality, namely, what people experience in their everyday lives.
Another important aspect of this discussion is how we incorporate the term real into our world view. Our world view will also shape how we use the term within the scope of how we view our world. If for example you are an atheist, agnostic, Christian, or a Muslim, your view of what is real will have metaphysical implications, either negative or positive depending on your belief system. An atheist may use the term real to refer only to what is physical; whereas a religious person's view of reality expands into an area that the atheist disputes, at least generally. Thus the discussion can get quite cumbersome based on one's world view, as is the case with any philosophical discussion.
We have been talking about what is deemed real in relation to an objective reality, but we also know that what is real does not always fit what we deem to be objective reality. For example, most people will not dispute the reality of their subjective experiences, but they are real nonetheless. However, note that subjective experiences such as pain, happiness, depression, etc., have an objective component that gives meaning to the terms. Therefore, even when discussing our subjective experiences they manifest themselves within a shared environment, and within our shared linguistic framework. Even our thoughts can be demonstrated in an objective way, that is, expressed linguistically or manifested in our actions apart from language.
There is still even more confusion involved in this discussion, and that is, even if the experience is not objectively real, it can still be described as a real experience. After all even hallucinations are real, but that does not mean they are part of what we mean by our shared objective reality. In fact, hallucinations are purely subjective, and not part of a shared reality. For the most part we do not share our hallucinations, they tend to be person relative. More importantly they are not by definition part of an objective reality. However, note again, that this does not mean they are not real experiences. So what we mean by real can be very ambiguous and confusing, especially when talking about NDEs, or any other subject for that matter.
Hallucinations should not be confused with illusions. For example, hallucinations are generally person relative, and do not fit within our shared sensory experiences; whereas illusions can be a shared sensory experience. A magician for example may perform an act where he is creating the illusion of sawing someone in half, which can be seen by more than one person. This is in contrast to what happens when people experience a hallucination.
Part of the problem with this discussion is being clear about what we mean by our terms, that is, we want to be as clear and precise as possible. But given the vagueness of the terms involved, it is difficult, if not impossible, to speak with linguistic precision in absolute terms. However, do not conclude from this lack of precision, that we cannot come to an understanding of the terms involved, or that we cannot ascertain the facts, because nothing could be further from the truth. Language is not mathematics, and we should not expect the kind of precision from language that we generally expect from mathematics.