However, there is a second phase of removal described. This is the removal of the act of imagination from the thing which is imagined, in this case, the word. Following this there is a third phase suggested, and that is a removal of the contents of the act of imagination, the noema, from the act of imagination. Now it is implied, if not explicitly stated, that the contents of the act of imagination, the noema, is not actually the imagined words. If this is the case, then I believe that Husserl's claim that the imagined word is a form of pure expression, cannot be upheld. The act of imagination forms a mediation between the imagined word, and the content, or noema (this could be 'the concept') , and therefore I believe we have indication. In other words, the imagined words are not properly "the content" of the act of imagination, they are in some sense a manifestation, or indication of the actual content. — Metaphysician Undercover
Communicative speech thus requires mediation through physical objects that indicate one another: we can see another’s feelings and emotions, but not purely intuitively or originarily by nature, we only originarily see the physical signs through which they’re conveyed. Although expression is therefore generally intended to be used in communication, communication itself paradoxically destroys expression in its most basic form. For that, we need a lack of indicative mediation, which means a lack of mediation through physical signs, which means a lack of mediation through other people: we essentially have to talk to ourselves. — The Great Whatever
So the question is, how is the psychical act of imaging the words, as a mediation, fundamentally different from the psychical act of hearing the words. as a mediation, such that one is indicative, and the other is not? — Metaphysician Undercover
But why is Husserl not satisfied by the difference between the existing (perceived) word and the perception or the perceived being, the phenomenon of the word? It is because in the phenomenon of perception, a reference is located in phenomenality itself to the existence of the word. The sense "existence" belongs then to the phenomenon. This is no longer the case with imagination. In imagination, the existence of the word is not implied, not even by means of the intentional sense.
The imaginary centaur not only doesn't exist, but it points to nothing else existent and motivates no new belief about existent things on our part. — The Great Whatever
How is the "existence" of those words on the piece of paper fundamentally different from the "existence" of those words in my memory, such that on the paper the words exist, but in my memory they are non-existent? — Metaphysician Undercover
I think it is important to respect a fundamental difference between written language and spoken language. I believe that there is such a fundamental difference, and that it is based in a difference of intention behind these two types of language. Spoken language is intended principally, as communication between individuals. Written language is intended principally, as a memory aid. I write things down so that I can refer to them and remember them at a later time. So with respect to "the solitary life of the soul", we should really pay special attention to the written word, rather than the spoken word. — Metaphysician Undercover
My guess is that when we imagine a word to ourselves in silent speech, we are typically not remembering some past actual instance of that word spoken or inscribed. Though of course we can, in which case the actual past existence of that word may motivate any number of things, and so serve as an indicator. — The Great Whatever
That is, speech is primary, used to express communicative intentions, and then writing comes along as a representation of speech. — The Great Whatever
There is a passage concerning this on page 35, what makes a word recognizable as the same word, "...the sameness of the word is ideal." "It is the ideal possibility of repetition...". Further, he says that Husserl says, that what we are to receive as an indication must be perceived as an existent, but "the unity of a word owes nothing to its existence". By "unity", I assume he is referring to this sameness. That each occurrence is of "the same" word, creates a unity of those occurrences, or, it is "the same" word by virtue of this unity. Thus expression is a "pure unity". I assume that each occurrence of the word, in the imagination, is the same, as it has no physical properties to make a difference — Metaphysician Undercover
What I was saying is not that writing comes along as a representation of speech. I think writing and speech came about separately, in parallel, for different reasons. At first, there wo that we would today classify as art, should really be classified more as written language, memory aids. Consider artificial landmarks, direction indicators and such things as memory aids. It was when these two forms of language, communicative, and memoric, merged, when it was learned that oral sounds could be remembered through representation with writing, that the evolution of language exploded. A symbol could represent an artificial sound, and this would enable the memory of that sound, and how to make that sound. The writing down of the symbol enables the memory, which ensures the unity, or sameness which is referred to above. — Metaphysician Undercover
'Here again, this exteriority, or rather this extrinsic characteristic of indication, is inseparable, in its possibility, from the possibility of all the reductions to come, whether they are eidetic or transcendental.'
I'm still not sure what to make of this one. For one thing, the 'here again' seems to suggest that Derrida has made this point before, or given some justification for it; but I can't find anything to that effect. Grammatically, it's a little confusing what's being literally said here: is it that the reductions cannot be performed without making use of indication? Or is it that indication cannot happen without the reduction? Presumably the former is more in keeping with the tone of the text. But then I do not know why this is so.
Perhaps what is at stake here is not the reduction itself, but any efficacy it has in reporting its results. I suspect for Derrida that these two things turn out to be inseparable – if we can't secure phenomenological results, then tho that extent there really is no reduction the way Husserl wants for there to be one. This in turn seems to be based on the following gambit: knowledge is not properly knowledge unless it can be recorded and communicated linguistically, and Husserl's notion that there is a pre-linguistic stratum of experience is a fantasy. Husserl would hold, I imagine, that it is possible to conduct eidetic analyses intuitively, without needing to record them linguistically, and the fact that we must resort to language to communicate them is a mere accident (one that could perhaps be bypassed if we were a certain sort of intuitive mind-reader?)
I don't really understand what Husserl is saying. If we already understand immediately what we're saying to ourselves, what's going on with these interpolated (and yes, inherited) signs? Why are they there? Why is the immediacy of meaning taking a superfluous detour through a self-dissolving mediator? — csalisbury
Mmm, but I guess that would have nothing to do with expression, right? For these experiences, one could simply say 'it is what it is.' What would it mean to express these experiences to ourselves? Or to indicate them to ourselves? I think self-directed speech is important, as well, but it seems something very different then presenting a mediately immediate re-experience of what we're already experiencing.I don't find Husserl's notion that there's a layer of sense and experience that has no need for indication at all implausible. In fact it seems to me the vast majority of my experience goes on like this without communicative comment. Crispin Sartwell has a great comment to this effect as well, that even trying to imagine what it would be like to have a running commentary on all your experience, or to think that all experience is linguistically mediated, is just totally absurd and impossible
Do this, though, as an experiment - imagine the word 'contemplation' and extract the semantic essence from it. And attend closely to how this plays out. It's really not clear what's going on, at least when I try to do it.It's still phenomenologically important, though, because we can extract the essence of, say, the semantics of a word, or the semantics of it relative to a certain intention.
Do this, though, as an experiment - imagine the word 'contemplation' and extract the semantic essence from it. And attend closely to how this plays out. It's really not clear what's going on, at least when I try to do it. — csalisbury
Would this be possible without a deep immersion in the english language? — csalisbury
There can be no doubt that all our knowledge begins with experience. For how should our faculty of knowledge be awakened into action did not objects affecting our senses partly of themselves produce representations, partly arouse the activity of our understanding to compare these representations, and, by combining or separating them, work up the raw material of the sensible impressions into that knowledge of objects which is entitled experience? In the order of time, therefore, we have no knowledge antecedent to experience, and with experience all our knowledge begins.
But though all our knowledge begins with experience, it does not follow that it all arises out of experience. For it may well be that even our empirical knowledge is made up of what we receive through impressions and of what our own faculty of knowledge (sensible impressions serving merely as the occasion) supplies from itself. If our faculty of knowledge makes any such addition, it may be that we are not in a position to distinguish it from the raw material, until with long practice of attention we have become skilled in separating it. This, then, is a question which at least calls for closer examination, and does not allow of any off-hand answer: -- whether there is any knowledge that is thus independent of experience and even of all impressions of the senses. Such knowledge is entitled a priori, and distinguished from the empirical, which has its sources a posteriori, that is, in experience.
when i do this same experiment, it's very strange. I have all sorts of attendant dreamlike images. I have the same sort of linguistic breakdowns too. But the word itself is like a weird center (a kind of 'fire pit') all these things congregate around. It seems like language is what creates these firepits that allow my thoughts to coalesce. But they also flow into pre-established channels. The word itself seems somehow outside myself, its in the shared space beyond my hut, so to speak. — csalisbury
There is a footnote on writing by Derrida on p. 23, at the beginning of chapter 2, though honestly I haven't quite figured out what's going on in it yet, and some of the vocabulary is opaque to me. — The Great Whatever
"expressive discourse" (isn't the whole point that expression is precisely non-discursive?). — StreetlightX
Rather, that it doesn't include discourse essentially, not that it excludes it essentially, since communication is both indicative/discursive and expressive simultaneously. — The Great Whatever
perhaps Derrida's mind was more solidly on the subject because of his Saussurean influence, since for Saussure the signifier is a sound-image, — The Great Whatever
As far as Husserl is concerned, I don't see how it makes a difference even in writing, since the crux is on communication and not any particular sensory vehicle that accomplishes it, so logograms do not get us 'closer' to pure expressivity in that sense. — The Great Whatever
The distinction between phonetic and non-phonetic is the distinction between languages whose spelling will tell you how to pronounce the word (English, French, etc), and languages whose form will tell you nothing about it's pronunciation (Chinese). — StreetlightX
The fact that alphabetic scripts encode phonological information that logographic scripts don't seems not to detract from the points about communication and indication: perhaps Derrida's mind was more solidly on the subject because of his Saussurean influence, since for Saussure the signifier is a sound-image, but as far as Husserl is concerned, I don't see how it makes a difference even in writing, since the crux is on communication and not any particular sensory vehicle that accomplishes it, so logograms do not get us 'closer' to pure expressivity in that sense. — The Great Whatever
Note that in this chapter of VP which we are discussing, Derrida already refers to indication as a 'relation to death', 'the process of death at work' (p. 34) and to 'visibility and spatiality' as 'the death of that self-presence' (p. 29). Note also that this reference to death is not (just) a grand rhetorical flourish, but a term motivated by Husserl's own phenomenological emphasis on 'Life' as with the 'Living Present'. — StreetlightX
It may be worthwhile to consider here, the non-phonetic language of mathematics, and all of those mathematical symbols which are principally written but usually have a corresponding spoken word. To a limited extent, we can do mathematics in our heads, but to sit with a pencil and paper greatly facilitates this. And in extension, we now have calculators and computers which we can make to do our math for us. These mathematical expressions, when I sit with my pencil and paper, are generally very personal, and are not meant for communication at all. — Metaphysician Undercover
Get involved in philosophical discussions about knowledge, truth, language, consciousness, science, politics, religion, logic and mathematics, art, history, and lots more. No ads, no clutter, and very little agreement — just fascinating conversations.