But we understand the meaning of a word when we hear it or say it; we grasp the meaning at a stroke, and what we grasp in this way is surely something different from the 'use' which is extended in time!
The illusion of an “ideal” (in and of itself) serves the purpose of distinction rather than the merging of all concepts into one ubiquitous soup of meaningless drivel. — I like sushi
I often get the impression when I see people talking about Wittgenstein that a number of them assume any given word to be a concept. I’d also add that many conflate his use of the term ‘language’ - I know I used to until I read his stuff and saw he attaching a specific meaning to ‘language’ that others choose to use more broadly (those others being linguists).
[...]
If the meaning is the use then what does ‘use’ mean? Clearly we’re talking within W’s strict definition of language so it is true. The point here being he sets out the limits of the map and then has a hard time being satisfied with this limited reach - and also seems to forget HE set it up as the limit of his investigation (he equates “language” to “philosophy” so a more precise title would’ve been “Philosophical Musings about Language”). — I like sushi
For the individual person every experience is unique, yet the subtle differences are glossed over. Most words used don’t have any apparent “unique” meaning to the individual, yet they only have a unique meaning at large - or they wouldn’t have meaning at all (there would be no differentiation). When a word is considered as an experienced item - a memory attachment - then it is uniquely meaningful to the individual (as is the word “mountain” for me due to my personal connection with the word in regards to ... well ... something personal and in relation to Wittgenstein’s proclamation of there being no ‘private language’). — I like sushi
the term ‘language’ has multiple applications; you know that so only you know why you’re asking for clarification there — I like sushi
You are conflating private meaningfulness with the denotative function of meaning. Your talk of "meaning to the individual" refers to something memorable or important (to the individual), whereas Wittgenstein's talk of meaning refers to a definition or denotation.
He defines (denotes if you wish) language to be of character X and then says it cannot be of character Y. — I like sushi
If Wittgenstein is talking about communicating, as distinct from language, he doesn't anywhere say so. — I like sushi
I wasn’t asking a question. I was making a statement. If you think Wittgenstein wasn’t referring to animal communication then you’re asking me why I think such, shouldn’t you perhaps ask why you think so? — I like sushi
I believe if you look at sections 243-315? Or somewhere in that area? Index should help; “private language”.
[...] the broader definition of ‘language’ extends to animal communication (note: we’re animals, ergo we have means of communication that fall outside of W’s stricter definition of ‘language’). — I like sushi
Well, suppose that a picture does come before your mind when you hear the word "cube", say the drawing of a cube. In what sense can this picture fit or fail to fit a use of the word "cube"?
139. When someone says the word "cube" to me, for example, I know what it means. But can the whole use of the word come before my mind, when I understand it in this way?
Well, but on the other hand isn't the meaning of the word also determined by this use ? And can these ways of determining meaning
conflict? Can what we grasp in a flash accord with a use, fit or fail to fit it? And how can what is present to us in an instant, what comes before our mind in an instant, fit a use"?
What really comes before our mind when we understand a word?— Isn't it something like a picture? Can't it be a picture?
Well, suppose that a picture does come before your mind when you hear the word "cube", say the drawing of a cube. In what sense can this picture fit or fail to fit a use of the word "cube"?—Perhaps you say: "It's quite simple;—if that picture occurs to me and I point to a triangular prism for instance, and say it is a cube, then this use of the word doesn't fit the picture."—But doesn't it fit? I have purposely so chosen the example that it is quite easy to imagine a method of
projection according to which the picture does fit after all.
The picture of the cube did indeed suggest a certain use to us, but
it was possible for me to use it differently.
Regardless, the fit Wittgenstein is referring to is one of resemblance or agreement between the picture the word evokes when you hear it and a particular use of the word. The fit is not, as you assert, one of appropriateness or suitability about "whether a word is "fit" to be used for a particular situation (ought to be spoken)". — Luke
Now check the footnote, he goes back the other way "I believe the right word in this case is . . . ." — Metaphysician Undercover
I believe the right word in this case is. . . .” Doesn’t this show that the meaning of a word is a Something that we have in our mind and which is, as it were, the exact picture we want to use here? Suppose I were choosing between the words “stately”, “dignified”, “proud”, “imposing”; isn’t it as though I were choosing between drawings in a portfolio? - No; the fact that one speaks of the apt word does not show the existence of a Something that . . .
The issue is that there is an activity involved in judging appropriateness (fitness) in the relationship between the word and what the word is associated with (picture, in Wittgenstein's example). This is a mental process, what he calls a "projection" — Metaphysician Undercover
What he says in boxed section (a) is that meaning is not a picture in the mind, which is the point (my emphasis): — Luke
One is inclined, rather, to speak of this picture-like something just because one can find a word appropriate; because one often chooses between words as between similar but not identical pictures; because pictures are often used instead of words, or to illustrate words; and so on.
The method of projection Wittgenstein is talking about is a way that a picture of a triangular prism could be transformed into a picture of a cube; or a way of viewing one as the other. It is not the mental process of judging appropriateness between a word and a picture. — Luke
Well, suppose that a picture does come before your mind when you
hear the word "cube", say the drawing of a cube. In what sense can
this picture fit or fail to fit a use of the word "cube"?—Perhaps you
say: "It's quite simple;—if that picture occurs to me and I point to
a triangular prism for instance, and say it is a cube, then this use of the
word doesn't fit the picture."—But doesn't it fit? I have purposely
so chosen the example that it is quite easy to imagine a method of
projection according to which the picture does fit after all.
The picture of the cube did indeed suggest a certain use to us, but
it was possible for me to use it differently.
What is essential is to see that the same thing can come before our minds when we hear the word and the application still be different. Has it the same meaning both times? I think we shall say not.
The point of your emphasized line is that there is not an "exact picture", there is something "picture-like", but not an exact picture. — Metaphysician Undercover
He's saying that if a picture of a cube occurs to my mind when I hear the word "cube", but I use the word "cube" while pointing to a triangular prism, then I use the word in a way other than what is indicated by the picture in my mind. But we still cannot really say that the use does not fit because we might find some reason to say that it does fit. — Metaphysician Undercover
In other words, a picture-like cube might come to my mind every time I hear the word "cube", but I might still use the word "cube", in application, to refer to something different (the triangular prism) from what comes to my mind when I hear "cube". — Metaphysician Undercover
The point is that the meaning of a word is not "a Something" in the mind. I suggest you reread. — Luke
This implies that meaning/use is something other than a picture in your mind, which supports Wittgenstein's point. — Luke
...what he is discussing is in the mind, but as I said earlier, his distinctions are confused so it's very difficult to say what he actually believes. — Metaphysician Undercover
And as I said, he doesn't properly differentiate between "understanding" in the sense of understanding a spoken word, and "understanding" in the sense required to choose a word in speaking. These two are distinct mental processes, and though he speaks of these activities, he seems to conflate them into one sense of "understanding". — Metaphysician Undercover
The principle issue which I see is his use of the expression "understand in a flash" — Metaphysician Undercover
...it does not give proper credit to the role of memory in memorizing the application of the principle, assuming that a grasp of the principle come to the person in a flash. — Metaphysician Undercover
He doesn't say anything about understanding "in the sense required to choose a word in speaking", so I don't see how he possily conflates the two senses of understanding you are complaining about. — Luke
But we understand the meaning of a word when we hear or say it; we grasp
it in a flash, and what we grasp in this way is surely something different from the 'use' which is extended in time![138]
But can the whole use of the word come before my mind, when I understand it in this way?[139]
Get involved in philosophical discussions about knowledge, truth, language, consciousness, science, politics, religion, logic and mathematics, art, history, and lots more. No ads, no clutter, and very little agreement — just fascinating conversations.