You’re confusing a general category (meaning in general) with its individual instances (a specific meaning). — Olivier5
"We learn and teach words in certain contexts, and then we are expected, and expect others, to be able to project them into further contexts. Nothing insures that this projection will take place (in particular, not the grasping of universals nor the grasping of books of rules), just as nothing insures that we will make, and understand, the same projections. That on the whole we do is a matter of our sharing routes of interest and feeling, modes of response, senses of humor and of significance and of fulfillment, of what is outrageous, of what is similar to what else, what a rebuke, what forgiveness, of when an utterance is an assertion, when an appeal, when an explanation—all the whirl of organism Wittgenstein calls “forms of life.” Human speech and activity, sanity and community, rest upon nothing more, but nothing less, than this. It is a vision as simple as it is difficult, and as difficult as it is (and because it is) terrifying" (Cavell, "The Availability of Wittgenstein’s Later Philosophy")
"While it is true that we must use the same word in, project a word into, various contexts (must be willing to call some contexts the same), it is equally true that what will count as a legitimate projection is deeply controlled. You can "feed peanuts to a monkey" and "feed pennies to a meter", but you cannot feed a monkey by stuffing pennies in its mouth, and if you mash peanuts into a coin slot you won't be feeding the meter. Would you be feeding a lion if you put a bushel of carrots in his cage? That he in fact does not eat them would not be enough to show that you weren't; he may not eat his meat. But in the latter case "may not eat" means "isn't hungry then" or "refuses to eat it". And not every case of "not eating" is "refusing food".
... I might say: An object or activity or event onto or into which a concept is projected, must invite or allow that projection; in the way in which, for an object to be (called) an art object, it must allow or invite the experience and behavior which are appropriate or necessary to our concepts of the appreciation or contemplation or absorption... of an art object. What kind of object will allow or invite or be fit for that contemplation, etc., is no more accidental or arbitrary than what kind of object will be fit to serve as (what we call) a "shoe". ... You cannot use words to do what we do with them until you are initiate of the forms of life which give those words the point and shape they have in our lives." (Cavell, The Claim of Reason).
Take proper names. In small, isolated groups everyone may know the names everyone else knows, and so have ready in advance of a speech encounter a theory that will, without correction, cope with the names to be employed. But even this semantic paradise will be destroyed by each new nickname, visitor, or birth. — p. 259
Probably no one doubts that there are difficulties with these conditions. Ambiguity is an example: often the ‘same’ word has more than one semantic role, and so the interpretation of utterances in which it occurs is not uniquely fixed by the features of the interpreter’s competence so far mentioned. Yet, though the verbal and other features of the context of utterance often determine a correct interpretation, it is not easy or perhaps even possible to specify clear rules for disambiguation. — pp. 254-255
A better way to distinguish first meaning is through the intentions of the speaker. The intentions with which an act is performed are usually unambiguously ordered by the relation of means to ends (where this relation may or may not be causal). — p. 253
Of course these are not the only intentions involved; there will also be the Gricean intentions to achieve certain of these ends through Alexander’s recognition of some of the intentions involved. Diogenes’ intention to be interpreted in a certain way requires such a self-referring intention, as does his intention to ask Alexander to move. In general, the first intention in the sequence to require this feature specifies the first meaning. — pp. 253-254
Ah, what a wonderful paper. — StreetlightX
The prior theory is what is supposedly shared; the conventions. The passing theory is what is finally communicated.For the speaker, the prior theory is what he believes the interpreter’s prior theory to be, while his passing theory is the theory he intends the interpreter to use.
"Bob put in a work-order for the ceiling," — Srap Tasmaner
My argument is that the thing that matters to Mr. Davidson is not a thing that matters in the context of life, concrete existence, it is simply an abstract, formal consideration. Don't take my word for it: "I dip into these matters only to distinguish them from the problem raised by malapropisms and the like." — JerseyFlight
Further, philosophy can't explain this, it belongs to the domain of psychology.
What makes you think that Davidson cares about whether his distinction matters "in the context of life. concrete existence". Does music matter in that context, does poetry or the arts generally? — Janus
So what is the point?..." — JerseyFlight
Who are you to simply pronounce that this pursuit "has a negative social value"? — Janus
In what way do you think it has a negative social value, and what's your argument for thinking so? — Janus
Is there then a way to decide the issue? Is Isaac misusing language, or did he demonstrate an error in Oliver's position? IF what we have is the 'whirl of organism', is there anything more here than simply my preference for Isaac's words over Oliver's? — Banno
When I give you directions, I can adduce only exterior facts about directions, e.g., I can say, "Not that road, the other, the one passing the clapboard houses; and be sure to bear left at the railroad crossing". But I cannot say what directions are in order to get you to go the way I am pointing, nor say what my direction is, if that means saying something which is not a further specification of my direction, but as it were, cuts below the actual pointing to something which makes my pointing finger point. When I cite or teach you a rule, I can adduce only exterior facts about rules, e.g., say that it applies only when such-and-such is the case, or that it is inoperative when another rule applies, etc. But I cannot say what following rules is uberhaupt, nor say how to obey a rule in a way which doesn't presuppose that you already know what it is to follow them.
« Cup » and « tea » are part of the class of words. Therefore, you want a {word} of {word}? That would be the right way to substitute an instance by a set it belongs to. Words are not meaning. They are just signs, tokens for meaning. — Olivier5
The idea of ‘thoughts’ has been added. — Olivier5
"I have a pain in my knee" <> "I have some specific {meaning} in my knee" — Isaac
You want to claim (contra Davidson, Wittgenstein etc..) that "Language conveys meaning". That when we talk, the purpose (and so the preserved value in translation) is some property of the utterance - it's 'meaning' - which is conveyed from one speaker to another. — Isaac
You are replacing a word by the class of meanings. — Olivier5
Get involved in philosophical discussions about knowledge, truth, language, consciousness, science, politics, religion, logic and mathematics, art, history, and lots more. No ads, no clutter, and very little agreement — just fascinating conversations.