The Tetragrammaton (/ˌtɛtrəˈɡræmətɒn/) or Tetragram (from Greek τετραγράμματον, meaning "[consisting of] four letters") is the four-letter Hebrew word יהוה (transliterated as YHWH) — Wikipedia
Ancient Hebrew was written without vowels, so that the god's name is only known as YHWH. — Wikipedia
this was certainly true. Until we got ourselves a few words too many at least.1. It was assumed that the correct vowels were universally known. Ergo, there would be no confusion. — TheMadFool
So, you're saying the correct vowels would be inserted by the reader who would know that based on...??? — TheMadFool
So, you're saying the correct vowels would be inserted by the reader who would know that based on...??? — TheMadFool
C'mon, MF. Think a little bit. English is spoken even as a first language around the world, so what is the correct pronunciation of "schedule"? Or "controversy"? And so on. And can you understand it as it's spoken around the world? I cannot. And never mind where it's spoken as a second or third language.
Ancient Greek was a lingua franca of the ancient world from west of Sicily to the border of Afghanistan. Do you imagine in that world it was pronounced the same from one end of that world to the other?
However yhwh was pronounced, on those occasions when it was pronounced (which was when, according to your sources?), would have been correct. — tim wood
Based on the spoken word. — Hermeticus
my question is about books/documents (written word) — TheMadFool
But vowels and consonants are by definition speech sounds, and written letters represent them. If there's no need to represent speech, neither consonants nor vowels are required in the alphabet or whatever. — jamalrob
Speech is being rendered into words but...a key component of speech - vowels - that seem to me absolutely necessary to distinguish words with identical consonants are missing. Why? — TheMadFool
It worked to some degree. — Hermeticus
Not perfectly though — Hermeticus
Also there's the aspect of context. I can even _____ out whole _____ and you'll still ____ what I'm saying. — Hermeticus
So, not perfect but good enough. How exactly? An illustration please. Thank you. — TheMadFool
The problem with that is one has to first have a context and for that some words have to be understood but then that's precisely the problem. See below:
1. Rd Ppl = Red Apple OR Rude People. — TheMadFool
I might've missed a spot. — TheMadFool
Observant Jews and those who follow Talmudic Jewish traditions do not pronounce יהוה nor do they read aloud proposed transcription forms such as Yahweh or Yehovah; instead they replace it with a different term, whether in addressing or referring to the God of Israel. Common substitutions in Hebrew are Adonai ("My Lord") or Elohim (literally "gods" but treated as singular when meaning "God") in prayer, or HaShem ("The Name") in everyday speech.
Again: This does NOT work with the english language. You're completely overlooking the radical differences between language systems as well as the lack of vocabulary in ancient language. The Tanakh only contains about 8700 distinct words and about 2000 roots. Modern hebrew has about 33.000 words.
English in comparison is estimated to historically have over a million word definitions. About 170.000 words are currently in active use. — Hermeticus
I understood that the point is that it is a name that could not be spoken, because to speak the name was to profane it.
Observant Jews and those who follow Talmudic Jewish traditions do not pronounce יהוה nor do they read aloud proposed transcription forms such as Yahweh or Yehovah; instead they replace it with a different term, whether in addressing or referring to the God of Israel. Common substitutions in Hebrew are Adonai ("My Lord") or Elohim (literally "gods" but treated as singular when meaning "God") in prayer, or HaShem ("The Name") in everyday speech. — Wayfarer
The natural question then is why adopt a more complicated writing system when all that guessing & extra layer of context hunting could be done away with a single stroke - writing down the vowels? — TheMadFool
BTW there are other ways of indicating vowel sounds in writing, without using separate letters. I think modern Hebrew does this, though I'm not sure. — jamalrob
When Hebrew is written among speakers, they don't use the vowels because it's not necessary to be understood. For example, here is a Hebrew version of a newspaper and it does not contain any of those vowel marks: https://www.haaretz.co.il/ — Hanover
2) It still seems very intriguing to consider my theory that a single book in an ancient language, containing only consonants, could be many books all at once, each book emerging from the same text by using the correct vowel permutation. Perhaps there's a key in these texts itself. — TheMadFool
No.The consonants had a prefix/suffix that was constant. So, for instance k could only be ka and never ke or ku or ki or ko — TheMadFool
Yes.1) That means a very small word bank for ancient languages. — TheMadFool
Certain original meanings of certain words, sentences and phrases likely are misunderstood for this reason. I don't see the content of a book completely changing though. Ancient vocabulary wasn't extensive enough to pull a feat like that.2) It still seems very intriguing to consider my theory that a single book in an ancient language, containing only consonants, could be many books all at once, each book emerging from the same text by using the correct vowel permutation. Perhaps there's a key in these texts themselves. — TheMadFool
I suspect that written language without vowels was only possible when the vocabulary was small. As writing and literacy and intercultural communication became more common, the sheer number of words would make a more explicit coding necessary. For example, the total number of separate English words is almost 200,000, and expanding every day. And a single person's vocabulary would be a fraction of the total. But, with vowels, we can sound them out, and perhaps guess at their meaning.1. It was assumed that the correct vowels were universally known. Ergo, there would be no confusion. — TheMadFool
Common substitutions in Hebrew are Adonai ("My Lord") or Elohim (literally "gods" but treated as singular when meaning "God") — Wayfarer
Get involved in philosophical discussions about knowledge, truth, language, consciousness, science, politics, religion, logic and mathematics, art, history, and lots more. No ads, no clutter, and very little agreement — just fascinating conversations.