And here we have an Enlightenment theme:
The saint says:
"Go not to men, but stay in the forest! Go rather to the animals! Why not be like me—a bear amongst bears, a bird amongst birds?" — Tate
The Enlightenment did not advocate turning our back on mankind. It was a turning away from God to man — Fooloso4
As the footnote indicates:
“Ich liebe die Menschen” means literally “I love human beings." — Fooloso4
“Why,” asked the saint, “did I go into the woods and the wilderness in the first place? Was it not because I loved mankind all too much?
Now I love God: human beings I do not love. Human beings are too imperfect a thing for me. Love for human beings would kill me.” — Cambridge pdf p50
I interpret 'mankind' here as being things of the world; material objects and desire.
The saint rejected this, seeking spirituality - the 'higher' level.
Human beings are seen as 'imperfect' due to their physical needs and hunger for the 'lower'.
Reminds me of something along the lines of being in the world, but not of the world.
Love for material objects would kill his spirit. — Amity
Zarathustra replied. “Why did I speak of love? I bring mankind a gift.”
“Give them nothing,” said the saint. “Rather take something off them and help them to carry it – that will do them the most good, if only it does you good — Cambridge pdf p50
Z asks the saint 'Why...? — Amity
“Why,” asked the saint, “did I go into the woods and the wilderness in the first place? Was it not because I loved mankind all too much?
“Why did I speak of love? I bring mankind a gift.”
They are mistrustful of hermits and do not believe that we come to give gifts.
To them our footsteps sound too lonely in the lanes. And if at night lying in their beds they hear a man walking outside, long before the sun rises, they probably ask themselves: where is the thief going? (4-5).
I make songs and sing them, and when I make songs I laugh, weep and growl: thus I praise God.
With singing, weeping, laughing and growling I praise the god who is my god.
There is here a series of questions that begins almost as soon as they meet.
[...]
Neither is asking the question to the other, for how would they know? — Fooloso4
The saint does not want to give anything to man but rather wants something taken away. I think this refers to salvation from sin, the three metamorphoses of the spirit (page 16), and the burden of the camel. — Fooloso4
The beauty of discussions like this; new ways of looking and discovering.This is the first time I've noticed this aspect of the saint — Tate
The royal 'we'? Those 'above' in the spiritual realm. Or the saint and his natural companions.The saint ask Z what he brings "us" — Fooloso4
Z says he has nothing to give the saint but leaves quickly before he takes something away (page 5). This might be a clue to the second part of the book's title:
A Book for All and None". — Fooloso4
To them our footsteps sound too lonely in the lanes
And if at night lying in their beds they hear a man walking outside, long before the sun rises, they probably ask themselves: where is the thief going?
If Z were to tell the saint the news that God is dead would be to steal something from him. Why would Z give the gift of the overman to mankind but not to the saint? — Fooloso4
Why would Z give the gift of the overman to mankind but not to the saint? — Fooloso4
I make songs and sing them, and when I make songs I laugh, weep and growl: thus I praise God.
With singing, weeping, laughing and growling I praise the god who is my god.
There is for the saint no burden to be carried or to be alleviated from. The god who is his god is not one Z wants to take away. To take it away would be to leave him empty. — Fooloso4
I'm still not exactly sure what 'the gift of the overman' is? — Amity
And Zarathustra spoke thus to the people:
“I teach you the overman. Human being is something that must be overcome. What have you done to overcome him?
Footnote :
“Ich lehre euch den Ubermenschen.” Just as ¨ Mensch means human, human being, Ubermensch ¨means superhuman, which I render throughout as overman, though I use human being, mankind, people, and humanity to avoid the gendered and outmoded use of “man.” Two things are achieved by using this combination. First, using “human being” and other species-indicating expressions makes it clear that Nietzsche is concerned ecumenically with humans as a species, not merely with males. Secondly, expanding beyond the use of “man” puts humans in an ecological context; for Zarathustra to claim that “the overman shall be the meaning of the earth” is to argue for a new relationship between humans and nature, between humans and the earth. Overman is preferred to superhuman for two basic reasons; first, it preserves the word play Nietzsche intends with his constant references to going under and going over, and secondly, the comic book associations called to mind by “superman” and super-heroes generally tend to reflect negatively, and frivolously, on the term superhuman.
— Cambridge pdf p51
So, is this internal self-talk - or a writer's technique to help the reader better know the characters? — Amity
I think this is a book which you can read over and over and still find something new or revealing. — Amity
The royal 'we'? Those 'above' in the spiritual realm. Or the saint and his natural companions. — Amity
What's the link between the 'clue' and the title? — Amity
We guard our property. — Amity
... it would deny the saint his comfort blanket... — Amity
With singing, weeping, laughing and growling I praise the god who is my god.
I'm still not exactly sure what 'the gift of the overman' is? — Amity
I'm still not exactly sure what 'the gift of the overman' is?
— Amity
Good question. It should become clearer as you read on. As with many things in Nietzsche there is a reversal of Christian teachings. See, for example, 1 Corinthians 12 on the gifts of the holy spirit. — Fooloso4
7 Now to each one the manifestation of the Spirit is given for the common good. 8 To one there is given through the Spirit a message of wisdom, to another a message of knowledge by means of the same Spirit, 9 to another faith by the same Spirit, to another gifts of healing by that one Spirit, 10 to another miraculous powers, to another prophecy, to another distinguishing between spirits, to another speaking in different kinds of tongues,[a] and to still another the interpretation of tongues. 11 All these are the work of one and the same Spirit, and he distributes them to each one, just as he determines. — Bible Gateway - Concerning Spiritual Gifts
This made me think of our 'Plato's Phaedo' discussion.
The repetition and singing as incantation; myths and magic.
Why the difference between the lines, even if it seems they are saying the same thing? — Amity
I make songs and sing them, and when I make songs I laugh, weep and growl: thus I praise God.
With singing, weeping, laughing and growling I praise the god who is my god.
There is for the saint no burden to be carried or to be alleviated from. — Fooloso4
In his early account Nietzsche understood the saint as embodying the supreme achievement of a self-transcending ‘feeling of oneness and identity with all living things’, while in his later account he viewed the saint as a representative of an unhealthy, life-denying ‘ascetic ideal’. — Tate
cosmodicy — Tate
A new word for me. Care to explain what it means? — Amity
OK but you didn't address my question:
This made me think of our 'Plato's Phaedo' discussion.
The repetition and singing as incantation; myths and magic.
Why the difference between the lines, even if it seems they are saying the same thing? — Amity
What I noticed here was the change from God to god. — Amity
The purpose of the incantations in the Phaedo is to charm away the fear of death. The saint is praising his god. — Fooloso4
I take this to be about the difference between God as universal and the god who is his god. But I don't know that the saint sees them as different. It may be an expression of closeness, of unity. — Fooloso4
In other words, he is concerned with the question of how our life in the world is to be justified as worthwhile in light of the prevalent reality of suffering. — Tate
... they are now justified by his grace as a gift, through the redemption that is in Christ Jesus. (Romans 3:24)
Therefore, since we are justified by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ. (Romans 5:1).
... the existence of the world is justified only as an æsthetic phenomenon. (5)
Still a comfort blanket, — Amity
Now I love God: human beings I do not love. Human beings are too imperfect a thing for me. Love for human beings would kill me. (4)
On the critique of saints.- To have a virtue, must one really
wish to have it in its most brutal form-as the Christian saints
wished-and needed-it? They could endure life only by
thinking that the sight of their virtue would engender self-
contempt in anyone who saw them. But a virtue with that
effect I call brutal. — The Gay Science, 150, Translated by W Kaufman,
Get involved in philosophical discussions about knowledge, truth, language, consciousness, science, politics, religion, logic and mathematics, art, history, and lots more. No ads, no clutter, and very little agreement — just fascinating conversations.