Beyond ↪javra's quite valid criticism of that phrasing, Cantor shows that what was previously unknown can indeed be put into words; putting it into words is the act of making it known. — Banno
Although @Javra rightly points out that there is the unknowable in principle and there is the unknown in practice, I don't agree that this renders my quote "only that which is unknown cannot be put into words" invalid. It cannot be the case that something that is unknown can be put into words just because at some future date it happens to become known. If something is known then it can be put into words, regardless of whether it was known or unknown at some date in the past, and where knowing precedes saying what one knows.
"Ineffable" is defined as something too great or extreme to be described in words, such as ineffable joy.
As regards the unknown in practice, at this present moment in time, no one knows the number of sheep on the hill behind the cottage. As the number is unknown, the number cannot be put into words. But as the number is not unknowable in principle, and as no one would say such knowledge is of great or extreme significance, ineffable would not be the correct word to use. As the unknown in practice can be put into words but only after it is known, meaning that when unknown it cannot be put into words, but when known it can be put into words. One can say that the unknown cannot be put into words, but in this case, the unknown is not ineffable.
As regards the unknowable in principle, although I know my pain, I don't know the pain of others. The pain of others is unknowable in principle. In this case the unknown cannot be put into words, and because of great or extreme significance is ineffable.
Therefore, neither the unknown in practice and the unknowable in principle can be put into words, though only the unknowable in principle may be defined as ineffable.
The problem is, how does one talk about the ineffable, that which cannot be described in words. As previously set out: i) remain silent about it, ii) ignore any referent, iii) treat it as a second-order predicate, iii) describe what it isn't, iv) not talk about it but experience it, v) treat it as a metaphor or vi) ignore any possible relevance.
Perhaps we should take the example of Cantor, who discovered the concept of transfinite numbers, numbers that are infinite in the sense that they are larger than all finite numbers, yet not necessarily infinite.
i) is incorrect in that we obviously don't remain silent about infinity
ii) is incorrect in that we don't ignore the referent, which is infinity
iii) is possible, in that the second order predicate "is infinity" designates a concept rather than an object.
iv) is not correct, in that we cannot experience infinity
v) is possible, in that language is metaphorical.
vi) is incorrect, in that we don't ignore any possible relevance of infinity.
This leaves treating "infinity" either as iii) a second-order predicate or v) a metaphor.
A metaphor is the application of a predicate that is not in the appropriate category for what is being referred to, allowing a hidden essence or attribute of the predicate to be made visible by allowing a category mistake. For example, "God the Father" is a metaphor as God can neither be the father of humans or a male. By giving the object "God" the predicate "the father", we are making a clear category mistake, but enabling us to experience the character of God more clearly. We could say "God is infinite", which is a metaphor. We could say "transfinite numbers are infinite", which is a metaphor. By comparing an unknown object with something else using metaphor, we get closer to what that object is.
But second-order predicates as part of language are metaphorical. The conclusion is that we use the word "ineffable" for those situations that are unknowable in principle, are of great or extreme significance and are described metaphorically.