I’ve never liked this verse. It doesn’t make sense to me. — T Clark
But just as in the case of dancers and sportsmen, this wasn't always the case.
It took him years of learning and continual practice.
That is, conscious action before he could move beyond skill. Doing then not-doing. — Amity
By patience the animal spirits can be disciplined.
By self-control one can unify the character.
By close attention to the will, compelling gentleness, one can become like a little child.
By purifying the subconscious desires one may be without fault.
In ruling his country, if the wise magistrate loves his people, he can avoid compulsion.
Saying the emptiness of a pot is similar to the emptiness of the Tao. The Tao is not nothing, it is no-thing. — T Clark
My understanding of the TTC and yours are so different, I don't think they have much in common. Maybe when I read the book you referenced I'll understand. — T Clark
Thoughts: sadly this is one of the most common tools or practices used by governors. When the people is ignorant it is easier to convince them with fake news. If it were possible probably they would remove all pillars of philosophy and thinking. Sometimes it looks like the State and government are enemies of knowledge. This is why it is impossible to find happiness. — javi2541997
It was just another way to look at it. That’s all. There are so many different translations of the TTC into English because of the relational and structural differences between alphanumerical and pictorial languages. — Possibility
But I won’t explore this approach further - there doesn’t seem to be much interest in it here... — Possibility
The original symbol for zero, 0, came from the hole in the middle seat of a dhow, where the mast was put for the sail. It was by virtue of that hole, where nothing is, that the mast can be put, which makes it possible for the dhow to sail. That is very similar to what the verse you quoted says. I kinda get it intuitively. — Wayfarer
The paradox: the existing definition of nothing is self-contradictory. — TheMadFool
I often think about this question - Can you get something from nothing. Answer - Sure, QM tells us that particles arise in the quantum vacuum continually. Response - Well, the vacuum state isn't really nothing. — T Clark
To help me understand this, I replace 'being' with 'substance'. — Amity
Our body as a container consisting of mere flesh and bones ( substance ) doesn't cut it.
To work, to be all we can be, we need our brain with mind, or spirit (non-substance).
To perceive, to think, to connect to others. To maintain the bodily functions together with the mind.
Some might be able to do this naturally, others need guidance. We are complex. — Amity
I hope to be given feedback to this and my earlier post re the wei wu wei story. — Amity
I'm quitting the discussion until I can think of something substantive — TheMadFool
Thirty spokes share one hub to make a wheel.
Through its non-being (wu),
There is (yu) the use (yung) of the carriage.
Mold clay into a vessel (ch'i).
Through its non-being (wu),
There is (yu) the use (yung) of the vessel.
Cut out doors and windows to make a house.
Through its non-being (wu),
There is (yu) the use (yung) of the house.
Therefore in the being (yu-chih) of a thing,
There lies the benefit (li).
In the non-being (wu-chih) of a thing,
There lies its use (yun). — T Clark
I’ve never liked this verse. It doesn’t make sense to me. It seems like it’s changing the meaning of being and non-being. In the wheel, pot, or house, the non-being is created by being. In other uses we’ve seen, non-being creates being. Is this just a metaphor? A pun on “emptiness”. Saying the emptiness of a pot is similar to the emptiness of the Tao. The Tao is not nothing, it is no-thing. — T Clark
What does a hammer basically need to enable it to function or realise its purpose ?
'A hammer is a tool consisting of a weighted "head" fixed to a long handle that is swung to deliver an impact to a small area of an object.'
So, pretty much, simple substance. — Amity
Wu refers to the idea of lack - its meaning hasn’t changed, only the level of relation to these ideas. Here, rather than a figurative or active lack of being, it is a tangible lack in relation to certain objects and their potential substance. Wu is a vital aspect of the Tao - what we ignore, isolate or exclude in our relation to the world, what is missing or removed, is an integral part of how we relate to the world on all levels of awareness. In Western thinking, we conceal this aspect at each level and focus only on the tangible substance, as if this lack doesn’t matter. But lack exists as a necessary aspect of even the most concrete or fully-formed reality. — Possibility
I think Lao Tzu is making a distinction here between substantial value (benefit) and immaterial potentiality. Value is the capacity or ability that exists in what is; - is the capacity or ability that exists in what is not - but can be, was before, or might have been. It is this relational structure to the world, between substance and its lack, that all action, dynamic, movement, change, creation and destruction derives from. — Possibility
Then what is the value of the pitcher? The benefit? How does it make my life better? — T Clark
I read Possibility's remark to mean the benefit is the direct utility of the result; The pitcher holds water. The wu permits it to be filled and emptied. — Valentinus
Therefore in the being (yu-chih) of a thing,
There lies the benefit (li).
In the non-being (wu-chih) of a thing,
There lies its use (yun). — T Clark
The pitcher must exist for it to be a benefit to one. The utility that makes it beneficial is possible through the non-being. The wheel makes carriages exist and move. The non-being involved in the wheel is what makes the being of the carriage possible. — Valentinus
Yes... learners progress through four stages - unconscious incompetence (I don't know what that is') conscious incompetence ('I don't know how to do that'), conscious competence ('I can do that if I really try') unconscious competence - mastery or 'second nature' i.e. something that can be performed effortlessly. (Like watching a great pianist - they make it look easy.) Wu-wei is a form of mastery or 'second nature'. — Wayfarer
I'm ok with that here, but just to be clear, I don't think the 10,000 things have to be substantial, i.e. material. I think love is one of the 10,000 things. — T Clark
I don't see what it has to do with Verse 11. — T Clark
I’ve never liked this verse. It doesn’t make sense to me. It seems like it’s changing the meaning of being and non-being. In the wheel, pot, or house, the non-being is created by being. In other uses we’ve seen, non-being creates being. Is this just a metaphor? A pun on “emptiness”. Saying the emptiness of a pot is similar to the emptiness of the Tao. The Tao is not nothing, it is no-thing.
I don’t get the being = benefit, non-being = use thing. Again – I would have thought that we use a hammer, one of the 10,000 things, part of being. How do we use the Tao? — T Clark
Yes.I think you've seen that I'm pretty good at responding to others' posts. — T Clark
I respond to other posts if I think I have something worthwhile to contribute. — T Clark
I have read the verse from the Chuang Tzu you quoted. I think it is a good example of wu wei. — T Clark
What does a hammer basically need to enable it to function or realise its purpose ?
'A hammer is a tool consisting of a weighted "head" fixed to a long handle that is swung to deliver an impact to a small area of an object.'
So, pretty much, simple substance.
— Amity
Not really - a hammer can’t swing itself. It’s a vital piece of what makes the hammer a hammer that is missing from its existence. This aspect of its definition - ‘that is swung to deliver an impact’ - refers to wu: the lack that pertains to the hammer’s potentiality. — Possibility
But I won’t explore this approach further - there doesn’t seem to be much interest in it here... — Possibility
I think Lao Tzu is making a distinction here between substantial value (benefit) and immaterial potentiality. Value is the capacity or ability that exists in what is; potentiality is the capacity or ability that exists in what is not - but can be, was before, or might have been. It is this relational structure to the world, between substance and its lack, that all action, dynamic, movement, change, creation and destruction derives from. — Possibility
I agree with what you're saying, but the type of non-being you describe seems different to me than the non-being described elsewhere in the TTC. In those cases, such as Chen's alternative translation of Verse 1 which I showed in a previous post to Wayfarer, non-being is a property of the Tao. That non-being is the source of everything. The seem like entirely different things. Entirely different not-things. — T Clark
I don't understand the distinction you're making. Let's break this down. What is the use of a pitcher? I can use it to hold water because of it's enclosed emptiness, its non-being. Ok. Then what is the value of the pitcher? The benefit? How does it make my life better?
It will increase my water storage capacity.
If I put it on a shelf, my house will be more attractive.
If I give it as a gift I can earn gratitude and appreciation
If I sell it, I will have more money.
So, is it a have my cake and eat it thing? — T Clark
The characters on their own, as per the website anyway, present as a simple code. There is no meaning. They have to mean more than the 'click tip' suggests otherwise how could translators even begin to interpret.
It is not clear to me how helpful it is to click on the symbols to reach an understanding. Even someone whose first language is Chinese won't understand the text simply by knowing the language. Just as a native German speaker will not understand Hegel.
Anyway, as someone who loves languages and is intrigued by the various translations and interpretations, I have been following your explorations and approach with interest.
Sorry, I didn't give that feedback before. I am simply overwhelmed by all of this.
Looking forward to more discussion. — Amity
What struck me was the use of the word 'evil' in the 3.
In Ivanhoe, it is 'wantonly produce misfortune'.
I eventually found the relevant Chinese characters which matched up.
They don't seem to talk of 'evil' as such but of 'terrible, fearful..' — Amity
It included the idea of 'resistance'. Where there is no resistance, action is effortless. Where we meet resistance, or obstacles on the path, then action is deliberate. — Amity
English, on the other hand, assumes that our position in relation to the language is fixed, even though we know that’s not true. — Possibility
Chinese characters don’t seem to presume a particular affect, only a particular quality...They simply present the idea in a particular logical relation to other ideas, and the reader then brings their own subjective relation (including affect) to that structure. — Possibility
This being able to perceive seems to be related to a number of places in Dao De Jing where the follower of the way is described as "hesitant." This language is used in verse 15, for instance. — Valentinus
Another element of the butcher story that pertains to the being nonbeing distinction discussed here is that joints are the empty or undetermined parts of an animal. The butchers work is effortless because he never tries to cut in any other place. — Valentinus
I go along with the natural makeup, strike in the big hollows, guide the knife through the big openings, and follow things as they are. So I never touch the smallest ligament or tendon, much less a main joint.
and then I wipe off the knife and put it away.'
As a beginner, I should have realised that in dealing with my own limited understanding, I should steer clear of attempts to help. — Amity
I not only quoted the story, I made additional comments see my post to Wayfarer.
Thanks for your contribution — Amity
Get involved in philosophical discussions about knowledge, truth, language, consciousness, science, politics, religion, logic and mathematics, art, history, and lots more. No ads, no clutter, and very little agreement — just fascinating conversations.