So what are we doing when we translate the word "hello"? What does it refer to? The meaning of the word "hello" is its use as a greeting, and we translate it with this in mind; we look to see what word(s) are used in the same way in other languages. — Michael
But this is just the conclusion you're trying to establish. You can't use it as a premise without begging the question. This is the very thing im looking for an argument to underwrite. — StreetlightX
Yeah, but not all words are greetings. All that shows is that the meaning of a greeting is it's use. — Marchesk
So it seems to me that you (and Harry) can't reasonable reject the principle behind the claim that the meaning of a word is its use. You just reject the claim that this is the case for all (or most) words. — Michael
When describing your visit to Rome, you create images and sounds and smells and tastes in the listener's mind which is your intent no? — Harry Hindu
"hello" means "I greet you". Could you use it to mean anything else? — Harry Hindu
When listening to someone else's words we aren't deciphering their use we are deciphering the intent or what it is they are referring to, or thinking about, in their mind when they are talking. Using language is translating the shapes, colors, sounds, tastes and smells in your mind into other sounds and colored scribbles for others to hear or see for them to translate them back to the things that are in the speaker or writers head. This is why seeing or hearing words trigger their meanings inside our own heads. When describing your visit to Rome, you create images and sounds and smells and tastes in the listener's mind which is your intent no?
That doesn't contradict what I said. It would just then mean that the meaning of "I greet you" is its use as a greeting, much like a handshake or a hug. — Michael
"I greet you" includes you as a meaning. If you didn't understand "you", then there would be no such greeting. The other needs to be part of one's cognitive capacity. — Marchesk
2. Animals have their own language games were the meaning of signals is determined by use.
3. Animal language games lack abstract language features.
4. Therefore, there must be something about human language beyond use. — Marchesk
And to understand the meaning of the word "you" is to understand the use that the word "you" plays in the language. — Michael
Yes, you can use words as a tool, but what is it that you hope to accomplish by using words as a tool? Isn't it to trigger the concepts (that aren't words) in other people's minds? When you describe your trip to Rome, what is it that you want the listener to think about - just your words and how they are used - or do you want them to have visuals of the sights you experienced and are thinking about when you use those words? In order to say anything, you have to have in mind what it is you are referring to when you say it, or else what are you actually saying and what is it you hope to accomplish by speaking or writing?That doesn't contradict what I said. It would just then mean that the meaning of "I greet you" is its use as a greeting, much like a handshake or a hug. — Michael
Wittgenstein was aiming for a radical redefinition of meaning, not merely pointing out that words acquire meaning by how they're used. Everyone knows that already. Wittgenstein's approach is behavioral, not cognitive, and I take issue with that.
You must have the cognitive (thought) prior to behavior, or there are no language games. Language games can't get off the ground without cognition. — Marchesk
And so when Wittgenstein talks about 'use', what he means by that (among other things) is that you have to look at the use of symbols within a system or a praxis to understand their meaning, and this means that you have to consider how the symbols (to put it in a Tractarian way) are compared with reality: e.g., under what circumstances do we say that such and such is the case, what kinds of other propositions can we logically infer from it, and what sorts of language techniques ('language games') we need in order to make the talk about this or that subject matter intelligible (and there is a host of many pother questions). — Fafner
Yes you can say that there is a Kantian ring to Wittgenstein's philosophy, but it has nothing to do with 'cognition' (whatever it means) as you say. Again, the point here is not that we have to look into the realm of psychology (as opposed to behavior) to understand language, rather I think that both Kant and Wittgenstein argued that you have to look at logic or norms, that is how we use the logical/normative system of language in our dealing with the world (or experience in Kant's case).Sort of, but I think at this point one would invoke Kant, because this seems rather Humean and empirical. And Kant argued persuasively that you need categories of thought to get the empirical endeavor off the ground, otherwise you just have a meaningless jumble of sensory impressions.
Similarly, you need cognition to make language work, otherwise, you just have a bunch of meaningless behavior. — Marchesk
gain, the point here is not that we have to look into the realm of psychology (as opposed to behavior) to understand language, rather I think that both Kant and Wittgenstein argued that you have to look at logic or norms, that is how we use the logical/normative system of language in our dealing with the world (or experience in Kant's case). — Fafner
Well but that's not a philosophical question but a scientific one (about the psychological conditions under which some organism is capable of learning a human-like language). This was not the kind of question which interested Wittgenstein, and therefore it wasn't the question that he tried to answer when he talked about meaning and use (therefore the topic of this whole tread simply misses its target). What interested Wittgenstein were the logical features of language that make it function as a language, not the psychological conditions which allow some creature but not another to learn language - that has nothing to do with philosophy according to W'.I was trying to find a quote from some behaviorist in the past (Watson maybe) that I saw a long time ago. It may have been taken out of context, but it went something like this:
"I could teach an earthworm English with the right stimui."
Which is impossible because the earthworm has no such cognitive capacity to learn English, let alone lacking any sort of body that could communicate words.
I mention that because it ties back to how animals generally lack certain linguistic features that human languages possess, and this is biologically based. Behavior can't bootstrap an ant colony to English, unfortunately, because that would be fascinating. (Did read a scifi story were wasp colonies were intelligent and figured out how to go online and tell us about it. They may have been genetically enhanced, though). — Marchesk
As I said, it's not a philosophical question and therefore completely irrelevant to philosophical problems about language and meaning. It is not something that you can answer by armchair speculations.But how does this explain the difference between animal communication and human? — Marchesk
Philosophy is a science. The conclusions of one branch of the investigation of reality shouldn't contradict those of another. All knowledge must be integrated into a consistent whole.Well but that's not a philosophical question but a scientific one (about the psychological conditions under which some organism is capable of learning a human-like language). This was not the kind of question which interested Wittgenstein, and therefore it wasn't the question that he tried to answer when he talked about meaning and use (therefore the topic of this whole tread simply misses its target). What interested Wittgenstein were the logical features of language that make it function as a language, not the psychological conditions which allow some creature but not another to learn language - that has nothing to do with philosophy according to W'. — Fafner
hat interested Wittgenstein were the logical features of language that make it function as a language, not the psychological conditions which allow some creature but not another to learn language - that has nothing to do with philosophy according to W'. — Fafner
In other words, "hello" is just a sound we make (a social behavior) when we greet each other. We could then say that the sounds other animals make when they greet each other means "hello".That doesn't contradict what I said. It would just then mean that the meaning of "I greet you" is its use as a greeting, much like a handshake or a hug. — Michael
Animals use noises, scents and body language to communicate, but the general consensus is that only human beings possess language. — Marchesk
They would do so by showing that dolphin sounds convey concepts. — Marchesk
In other words, "hello" is just a sound we make (a social behavior) when we greet each other. — Harry Hindu
2. Animals have their own language games were the meaning of signals is determined by use.
3. Animal language games lack abstract language features.
4. Therefore, there must be something about human language beyond use. — Marchesk
I'm only using animal communication as a means to critique the notion that meaning is only exclusively it's use. — Marchesk
73. When someone defines the names of colours for me by pointing to samples and saying "This color is called 'blue', this 'green'....." this case can be compared in many respects to putting a table in my hands, with the words written under the colour-samples.--Though this comparison may mislead in many ways.--One is now inclined to extend the comparison: to have understood the definition means to have in one's mind an idea of the thing defined, and that is a sample or picture. So if I am shown various different leaves and told "This is called a 'leaf'", I get an idea of the shape of a leaf, a picture of it in my mind.--But what does the picture of a leaf look like when it does not show us any particular shape, but 'what is common to all shapes of leaf'? Which shade is the 'sample in my mind' of the color green--the sample of what is common to all shades of green? "But might there not be such 'general' samples? Say a schematic leaf, or a sample of pure green?"--Certainly there might. But for such a schema to be understood as a schema, and not as the shape of a particular leaf, and for a slip of pure green to be understood as a sample of all that is greenish and not as a sample of pure green--this in turn resides in the way the samples are used. Ask yourself: what shape must the sample of the color green be? Should it be rectangular? Or would it then be the sample of a green rectangle?--So should it be 'irregular' in shape? And what is to prevent us then from regarding it--that is, from using it--only as a sample of irregularity of shape?
74. Here also belongs the idea that if you see this leaf as a sample of 'leaf shape in general' you see it differently from someone who regards it as, say, a sample of this particular shape. Now this might well be so--though it is not so--for it would only be to say that, as a matter of experience, if you see the leaf in a particular way, you use it in such-and-such a way or according to such-and-such rules. Of course, there is such a thing as seeing in this way or that; and there are also cases where whoever sees a sample like this will in general use it in this way, and whoever sees it otherwise in another way. For example, if you see the schematic drawing of a cube as a plane figure consisting of a square and two rhombi you will, perhaps, carry out the order "Bring me something like this" differently from someone who sees the picture three-dimensionally.
Get involved in philosophical discussions about knowledge, truth, language, consciousness, science, politics, religion, logic and mathematics, art, history, and lots more. No ads, no clutter, and very little agreement — just fascinating conversations.