 The Great Whatever
The Great Whatever         
         But I'm not making the claim in the language as it is now. As I said before, "horse" means "equine" at T1, and means "rabbit" at T2, where the language at T1 is language as it is now and the language at T2 is a hypothetical future language. The conclusion that at T2 horses are rabbits applies the language at T2, not the language at T1. That's why I accused you of conflation; you interpreted the conclusion using the language at T1. — Michael
I would have thought the implicitness of the "if" was obvious. — Michael
 The Great Whatever
The Great Whatever         
         No, I'm using the T2 language to claim that horses are rabbits at T2. — Michael
 Michael
Michael         
         No, because your argument was meant to parallel mine as a reductio, and mine was obviously not counterfactual. So leave out the implicitness, and you will either have an unsound argument, or one that does not make the point you intended to make. Either way, it doesn't work. — The Great Whatever
 Marchesk
Marchesk         
          The Great Whatever
The Great Whatever         
          Michael
Michael         
          Michael
Michael         
          The Great Whatever
The Great Whatever         
          Janus
Janus         
          Michael
Michael         
         That makes no sense. You are using the language as it exists now because you are speaking now. You cannot use a non-existent language. — The Great Whatever
The validity isn't in question, the soundness is. The conclusion follows from the premises, but the first premise is obviously false, so it doesn't matter.
 The Great Whatever
The Great Whatever         
         It's not a non-existent language. It exists in my use of it in stating the conclusion. — Michael
If it's valid, which it is, and if the meaning of "horse" is determined by what sort of things we use it to talk about, which it is, then if we decided to the use the word "horse" to talk about rabbits then at that time "horse" would mean "rabbit" and so in that language, at that time, horses are rabbits. — Michael
 Michael
Michael         
         There is no language in which "rabbit" and "horse" are synonymous. You are just using English as it exists now, and making a false claim in it. You are not inventing another language and then using that one in the same sentence. That doesn't even make sense. — The Great Whatever
 Michael
Michael         
          The Great Whatever
The Great Whatever         
         Of course it makes sense. We do it all the time when using symbolic logic. — Michael
 Michael
Michael         
          The Great Whatever
The Great Whatever         
          Michael
Michael         
          The Great Whatever
The Great Whatever         
         ↪The Great Whatever I'm not saying that if we called rabbits "horses" then rabbits would undergo a biological transformation into an equine animal. I'm saying that if we called rabbits "horses" then to be a horse would be to be a mammal in the family Leporidae. — Michael
 The Great Whatever
The Great Whatever         
         My point is that what it means to be X is determined by how we use the word "X". — Michael
 Michael
Michael         
         It is not. Being a horse is not determined by how we use "horse;" it is determined by having certain physical characteristics. — The Great Whatever
 The Great Whatever
The Great Whatever         
         To be a horse is to be an equine animal only because we use the word "horse" to refer to equine animal. — Michael
I am Michael only because I use the word "Michael" to refer to myselt. — Michael
Get involved in philosophical discussions about knowledge, truth, language, consciousness, science, politics, religion, logic and mathematics, art, history, and lots more. No ads, no clutter, and very little agreement — just fascinating conversations.