Wittgenstein said that language has meaning within the context of its language game, meaning is determined by use, and the language game corresponds to a reality. A game such as chess has rules, but different games have different rules. A language game may be internally logically coherent and correspond to a reality, but each language game will correspond to a different reality. I look at the optical illusion "Rabbit and Duck" and see a rabbit, my reality is the rabbit. Another person looks and sees a duck, their reality is the duck. We may have the same perception but arrive at different interpretations. The sceptic may rightly ask for what reason should one interpretation have precedence over another. — RussellA
Yes, part of what Wittgenstein said is that language derives meaning within the context of a language-game, and that meaning is closely connected with how we
use a word in language-games. However, this is not to say that all language-games have the same force, or that we can arbitrarily make up any language-game and derive meaning from it. The same is true of
use, I can't arbitrarily use words the way I want without the loss of meaning.
Not all language-games or all uses are correct. If I teach a child how to use the word
pencil, and later the child points to a cat, and says, pencil, then their use of the word is incorrect, even if it's used in a particular language-game. Furthermore, note that use gets its force within a culture of agreement, and even this has its limits. So, there is a kind of objective reality in our agreement (at least generally). If there wasn't we wouldn't be able to communicate.
If I understand you correctly, you seem to be saying that each of us has a different reality (a subjective view of things), which in turn causes us to interpret things differently. Without getting into your use of the word
reality, suffice it to say that you, just as the child in my example, cannot derive meaning based on how you, personally, use words. No more than you can play the game of chess by using your own rules. No one would know what you're doing. You wouldn't be playing the game of chess, as much as you might protest. After all, you might protest, it's my reality.
Meaning is derived within our world of reality, but it's not subjective, i.e., it's not something I personally determine. Meaning is derived from the social nature of language within the confines of an agreed upon reality (the agreement is general in nature). The fact that the Earth has one moon cannot be seen in the same light as the duck rabbit illustration. I don't look at the moon and see two moons while you see one. Reality, in general, is not like the duck rabbit picture.
You seem to think that all interpretations are equal, and this goes back to your subjective view (or the skeptics subjective view as you presented it), as if my interpretation is the only one that counts for me. However, if I want to use language as a tool to communicate, then there are standards that correspond to the correct use of the words within that language. The standard is derived from a community of language users, not through some internal reality.
If the skeptic replies "why should one interpretation have precedence over another," then one could answer, that not all interpretations are equal. In other words, in terms of language and the language-game, again, meaning is not a matter of your personal interpretation. The
radical skeptic (I'm referring to a specific kind of skepticism, not all skepticism) is not playing the game correctly. And, this must be viewed from outside our subjective view. It's viewed by looking at the community of language users, not one's personal interpretation. One's personal interpretation may or may not line up with the community, and this corresponds to the correct or incorrect interpretation. When I say correct and incorrect, I'm speaking generally, if it wasn't true generally, language would simply fall apart.
I'm not denying the subjective, I'm simply saying that the subjective has nothing to do with how meaning is derived within a society of language users.