• A Nice Derangement of Epitaphs
    I'm saying that successful communication with speech is not governed entirely by rules or conventions.
    — creativesoul

    OK, and I agree; but isn't that the very thing that Davidson is also proposing. Isn't that, in other words, just the initial recognition of the problem?
    Janus

    Yes, I agree with Davidson on that point. This assumes that the three principles he proposes 'covers' conventional accounts(standard descriptions) of what successful communication(linguistic competence) requires.
  • A Nice Derangement of Epitaphs
    So I am imagining a situation in which the speaker and the hearer are in the presence of a soup tureen full of soup (and not standing in a soup kitchen). Given that, what if the speaker had said " That's a nice soup whatyoumaycallit" or "that's a nice soup dog" or "that's a nice soup [blank]"? Would we not, in such a situation, understand just the same what was meant?Janus

    I think we would, but...

    The question is how we understand what is meant when that differs from what is said and what is said is not in accordance with convention. If our linguistic competence, or ability to successful communicate with speech relied upon only our learning and acting in accordance with the rules, then we could not. Thus, successful communication and/or linguistic competence takes more, and the standard description is found lacking or wanting.
  • A Nice Derangement of Epitaphs
    You seem to be saying that language is not governed entirely by rules or conventions because otherwise it would be impossible to understand malapropisms, since we would not be able to step outside of literal meanings (what Davidson calls "first meanings").Janus

    It may not matter, but I'd say that that is not quite what I'm saying. There's a little more nuance than that suggests. Not much, but a little. I'm saying that successful communication with speech is not governed entirely by rules or conventions.
  • A Nice Derangement of Epitaphs


    Hey!

    That's too bad that you're losing interest. I'm gaining understanding the more I read here and back to the paper...

    Your notion of association, as you know, is commensurate with my own position on how meaning works.

    The part of that post that sets out how we understand malapropisms is the bottom half basically. Perhaps a re-read may help you to understand what I'm saying about the attribution of meaning. I've also said much since; that may be of help.
  • Donald Trump (All General Trump Conversations Here)
    The thing is the GOP doesn't have to do both before the election.Mr Bee

    Good point.

    The suffering of the American people due to covid is sobering despicable prima facie evidence that the government is not working on behalf of the best interest of all Americans. The people can see that much. Some know that. Hence, the actions to suppress the vote of very very actively engaged voters is being taken by the same elected officials that have sorely neglected their duty to Americans.

    I suspect that there are enough people working to reduce the effects/affects of the abundant disinformation that Biden will win. That's just a start though. He is still highly unlikely to do what needs to be done in order to increase the livelihood and well-being of everyday normal working class American citizens in any significantly different way than the status quo prior to and since Trump.

    I've said all along that Trump is not the problem, he is a symptom thereof.
  • A Nice Derangement of Epitaphs
    What's shared, to the extent that communication succeeds, that is not learned or governed by rules or conventions, is the very ability(which could be characterized as a method) to attribute meaning.
  • A Nice Derangement of Epitaphs
    The problem we have been grappling with depends on the assumption that communication by speech requires that speaker and interpreter have learned or somehow acquired a common method or theory of interpretation
    — p. 265

    I read that as saying communication by speech does not require any such thing
    Srap Tasmaner

    Whereas, I read that as saying the problem is the assumption that communication by speech requires a common method or theory of interpretation that is in accordance with convention - as being able to operate on the basis of shared conventions, rules, or regularities. Hence, the problem dissolves if we can successfully describe communication by speech in a way that does not make that assumption. All it would take would be to add something else to that method that is not in accordance with convention. It doesn't necessarily require rejecting all conventional understanding on the matter.

    That would also change the conventional understanding of linguistic competence, not deny that there is such a thing.

    the problem is this: what interpreter and speaker share, to the extent that communication succeeds, is not learned and so is not a language governed by rules or conventions known to speaker and interpreter in advance...
  • A Nice Derangement of Epitaphs
    Think of a great game of chess: every single move is in accordance with the rules...Srap Tasmaner

    Malapropisms are not in accordance with the rules.
  • A Nice Derangement of Epitaphs


    Davidson wrote..

    Malapropisms introduce expressions not covered by prior learning, or familiar expressions which cannot be interpreted by any of the abilities so far discussed. Malapropisms fall into a different category, one that may include such things as our ability to perceive a well-formed sentence when the actual utterance was incomplete or grammatically garbled, our ability to interpret words we have never heard before, to correct slips of the tongue, or to cope with new idiolects.

    These phenomena threaten standard descriptions of linguistic competence.

    The question is, do the three principles forwarded by Davidson take proper account of the standard descriptions? If they do, then Davidson's argument in the paper seems to show a flaw in the standard description of linguistic competence.
  • A Nice Derangement of Epitaphs
    he's going to claim there just is no such thing as linguistic competenceSrap Tasmaner

    That looks like a misunderstanding to me...

    These phenomena threaten standard descriptions of linguistic competence

    That does not deny linguistic competence. It does not say that there is no such thing as linguistic competence. It just places the conventional notions/accounting practices into question.
  • Donald Trump (All General Trump Conversations Here)


    There's not enough time to do both, proceed with the Supreme Court nomination and come to agreeable terms and conditions with relief. The strategy is that only one of these will succeed after the election.
  • A Nice Derangement of Epitaphs
    His problem is to describe what is involved in the idea of ‘having a language’. He finds that none of the proposals satisfy the demand for a description of an ability that speaker and interpreter share and that is adequate to interpretation.
    — creativesoul

    I suppose I'm positing that the ability to attribute meaning to an otherwise meaningless utterance(to the interpreter) satisfies the demand that Davidson claims to be missing, and solves the problem of malapropisms. That ability, if I grant Davidson's notions of prior and passing theory, would be part of both.
    creativesoul

    does the above make sense?
  • Donald Trump (All General Trump Conversations Here)


    That move will be used against him, and rightly so. Continue aggressively moving forward with Supreme Court nomination. End relief talk. There's not enough time before the election to do both. I think he knows he is going to lose, and is trying to secure safety for himself afterwards.
  • Donald Trump (All General Trump Conversations Here)
    Did enjoy the video of him grimacing to breathe.StreetlightX

    Watch closely and prior to recording his 'speech' he exits view for a time period long enough for him to be administered enough oxygen to catch his breath.
  • A Nice Derangement of Epitaphs


    How would the T sentence method work for translating meaningful sentences that are not truth apt?

    For example...

    "Don't be scared of the virus." "Don't let the virus dominate your life."

    Are these out of reach, so to speak, beyond the 'domain' of application?
  • A Nice Derangement of Epitaphs
    His problem is to describe what is involved in the idea of ‘having a language’. He finds that none of the proposals satisfy the demand for a description of an ability that speaker and interpreter share and that is adequate to interpretation.creativesoul

    I suppose I'm positing that the ability to attribute meaning to an otherwise meaningless utterance(to the interpreter) satisfies the demand that Davidson claims to be missing, and solves the problem of malapropisms. That ability, if I grant Davidson's notions of prior and passing theory, would be part of both.
  • A Nice Derangement of Epitaphs
    First, any general framework, whether conceived as a grammar for English, or a rule for accepting grammars, or a basic grammar plus rules for modifying or extending it—any such general framework, by virtue of the features that make it general, will by itself be insufficient for interpreting particular utterances. The general framework or theory, whatever it is, may be a key ingredient in what is needed for interpretation, but it can’t be all that is needed since it fails to provide the interpretation of particular words and sentences as uttered by a particular speaker. In this respect it is like a prior theory, only worse because it is less complete.

    Second, the framework theory must be expected to be different for different speakers. The more general and abstract it is, the more difference there can be without it mattering to communication. The theoretical possibility of such divergence is obvious; but once one tries to imagine a framework rich enough to serve its purpose, it is clear that such differences must also be actual. It is impossible to give examples, of course, until it is decided what to count in the framework: a sufficiently explicit framework could be discredited by a single malapropism.
  • A Nice Derangement of Epitaphs
    According to Davidson, the problem is this: what interpreter and speaker share(the understanding of the speaker's words), to the extent that communication succeeds, is not learned and so is not a language governed by rules or conventions known to speaker and interpreter in advance; but what the speaker and interpreter know in advance is not (necessarily) shared, and so is not a language governed by shared rules or conventions. What is shared is, as before, the passing theory(the understanding of the speaker's words); what is given in advance is the prior theory, or anything on which it may in turn be based.
  • A Nice Derangement of Epitaphs
    The problem is exactly how we successfully interpret malapropisms despite the fact that they are examples of incorrect, mistaken, unconventional, and thus novel, language use. Davidson is arguing that the odd success of malapropisms places conventional understanding of what counts as having a language, or perhaps what's needed for successful communication, into question.


    Davidson suggests that convention has it that, and I quote...

    ...in the case of language the hearer shares a complex system or theory with the speaker, a system which makes possible the articulation of logical relations between utterances, and explains the ability to interpret novel utterances in an organized way.

    This... ...has been suggested, in one form or another, by many philosophers and linguists, and I assume it must in some sense be right. The difficulty lies in getting clear about what this sense is.

    If someone wishes to argue that Davidson does not have the basic conventional understanding right, then the burden is upon them to show how his account above is found lacking or wanting. That is, if there is a germane difference between the two, then it needs set out here. Until then, I'm assuming that his account of convention is close enough.

    He further expands upon this conventional understanding by setting out what it would take. In other words, what be the case in order for a speaker and listener to even be able to share a complex system or theory which makes possible the articulation of logical relations between utterances, and explains the ability to interpret novel utterances in an organized way. He's setting out what he believes to be a bare minimum criterion, according to conventional standards, for all cases of successful communication/interpretation, which also explains our ability to interpret novel utterances.

    As a result of all the reasons I've given on page nine, I find Davidson's notion of first meaning to be inadequate for taking proper account of any malapropisms. Given that his notions of passing and prior theory are grounded upon his notion of first meaning, and since that is found lacking, so too are his notions of passing and prior theory. Although, the issue may be his use of "intention". If that is conventional, then that may be the issue. The more I read, and understand, the more I believe that that may be the case.

    I've left first meaning out of the principles(criterion for linguistic competence), for I take them to be an accurate enough account of the conventional understanding and/or account that he's placing under scrutiny. In other words, these three principles serve as an adequate minimalist criterion for attaining, acquiring, and/or otherwise possessing the linguistic competence necessary for successful communication/interpretation of any kind, and that is what's in question.


    (1) A competent speaker or interpreter is able to interpret utterances, his own or those of others, on the basis of the semantic properties of the parts, or words, in the utterance, and the structure of the utterance. For this to be possible, there must be systematic relations between the meanings of utterances.

    (2) For speaker and interpreter to communicate successfully and regularly, they must share a method of interpretation of the sort described in (1).

    (3) The systematic knowledge or competence of the speaker or interpreter is learned in advance of occasions of interpretation and is conventional in character.


    According to Davidson, for all successful communication, what must be shared is the interpreter’s and the speaker’s understanding of the speaker’s words, which the three principles above do not effectively outline. With malapropisms what is common to the cases is that the speaker expects to be, and is, interpreted as the speaker intended although the interpreter did not have a correct theory in advance.

    All the things Davidson assumes an interpreter knows or can do depend on his having a mature set of concepts, and being at home with the business of linguistic communication. His problem is to describe what is involved in the idea of ‘having a language’. He finds that none of the proposals satisfy the demand for a description of an ability that speaker and interpreter share and that is adequate to interpretation.

    I suppose I'm positing that the ability to attribute meaning to an otherwise meaningless utterance(to the interpreter) satisfies the demand that Davidson claims to be missing.
  • A Nice Derangement of Epitaphs


    Charming. No point in my continuing this conversation.
  • A Nice Derangement of Epitaphs


    In addition, I've already begun laying the groundwork for an exposition, by pointing out that that which is interpreted is already meaningful, and that there is an actual difference between interpretation of that which is already meaningful and attributing meaning to that which is not. You've neglected that along with other relevant posts I've made since.

    That distinction is crucial to understanding our ability to interpret and/or invent novel utterances, including but not limited to language acquisition itself.
  • A Nice Derangement of Epitaphs
    The bottom of page nine...
    — creativesoul

    I've looked at the post a couple times, since you keep suggesting you provided all the answers there, and it's not doing much for me.
    Srap Tasmaner

    I'm not suggesting that it provides all the answers. I'm strongly suggesting that it adequately explains how we successfully interpret malapropisms.

    It finds Davidson's notion of first meaning inadequate, and thus also places his suggested fix to the problem into question as well. However, when regarding the inherent inadequacy of the three principles in question, I agree with Davidson. From that post...

    The issue:Malapropisms break the rules of conventional language use, but they are readily understood/interpreted by the listener nevertheless, and that particular sort of success causes unresolvable issues for any strict adherence to the following three principles...

    (1) A competent speaker or interpreter is able to interpret utterances, his own or those of others, on the basis of the semantic properties of the parts, or words, in the utterance, and the structure of the utterance. For this to be possible, there must be systematic relations between the meanings of utterances.

    (2) For speaker and interpreter to communicate successfully and regularly, they must share a method of interpretation of the sort described in (1).

    (3) The systematic knowledge or competence of the speaker or interpreter is learned in advance of occasions of interpretation and is conventional in character.

    Do you find my account of the issue contentious?


    On the one hand, sure it's reasonable to distinguish cases Davidson lumps together -- Lepore and Stone for instance argue that malapropisms, nonsense, and neologisms should all be treated quite differently. But just distinguishing cases he chooses not to is not enough; you also have to provide an analysis more compelling than his, and I don't see that on the bottom of page nine.

    The framework there is perfectly capable of explaining how we successfully interpret all cases of malapropism. Seeing how that is the issue at hand...

    It does quite a bit for me.
  • A Nice Derangement of Epitaphs
    If it were this simple...Srap Tasmaner

    If what were this simple? The discussion? The problem? The proposed solutions?

    You're presupposing that the conventional discourse has 'it' right, and because 'it' is complex, then the problem and/or the solution must be as well.

    I do not.
  • A Nice Derangement of Epitaphs
    Davidson attempts to account for how we successfully interpret unconventional language use such as malapropisms by positing his notions of prior and passing theories. For the audience/listener, the prior theory expresses how he is prepared in advance to interpret an utterance of the speaker, while the passing theory is how he does interpret the utterance. For the speaker, the prior theory is what he believes the interpreter’s prior theory to be, while his passing theory is the theory he intends the interpreter to use.

    Now, these two notions are incoherent to me(muddled at best). So, perhaps the best thing to do now is for the participant here to find some agreement to build upon.

    Do we all agree that the three principles in question are found wanting in their ability to take proper account of how we successfully interpret malapropisms?
  • A Nice Derangement of Epitaphs
    Talking about rules doesn't help. Rules are conventional. The conventional rules of language use cannot take account of the success of unconventional use. That is, it takes more than just knowing and/or following the rules of convention in order to correctly interpret malapropisms. So, if our linguistic competence is limited to the three principles Davidson set out, then linguistic competence cannot take the success of malapropisms into account. It is found wanting.
  • A Nice Derangement of Epitaphs


    I find Davidson's account flawed in the ways I've set out heretofore. What you quoted was part of my position on the matter that Davidson is addressing; the odd success of malapropisms.

    I think that you and I are in agreement regarding Davidson's hypothesized account of matching prior theories regarding a plurality of people using several words unconventionally. You've called Davidson's account a "fairy tale", whereas on my view it is an accounting malpractice of actual situations where two or more people have no idea that they are using several words in ways the rest of the English-speaking community considers deviant. Hence, the mention of idiolects.





    Malapropisms show that academic convention has something seriously wrong somewhere along the line. The underlying issue - by my lights - is one that has been brushed aside, over-looked, and/or glossed over. I've discussed this already, without subsequent due attention. I suspect that what looks like going in circles is as a result.

    I'd invite you to read my reply on the bottom of page nine and let me know what you think about how it handles the odd success of malapropisms.
  • A Nice Derangement of Epitaphs


    Is it though? I think not actually. What else are idiolects?
  • A Nice Derangement of Epitaphs
    Is that a problem?
    — creativesoul

    It leads to Harry Hindu -ism.
    Banno

    I can assure you that it does not.
  • A Nice Derangement of Epitaphs
    If you have a glance at the cluster of related Wikipedia pages, you'll find that classical malapropisms are a type of speech error and linguists generally classify them as competence errors. Mrs. Malaprop is a sort of walking Dunning Kruger effect, who believes she knows more about some English words than she does. Her speech, on the usual view, is not riddled with simple performance errors such as slips of the tongue, but with perfectly deliberate utterances that betray a lack of understanding of what the words she's saying mean.

    What Davidson notices is that she "gets away with it": her interpreters take her as saying what she thinks she's saying rather than as what she's actually saying. That this happens, is a fact. That it happens in real life, is a fact. So how are we to characterize these facts?
    Srap Tasmaner

    That post gets us back to the substance. I appreciate the fact that many others here like yourself have offered background. It helps me tremendously! To answer the question directly above...


    From my earlier post at the bottom of page nine...

    "Getting way with it" requires correctly translating an otherwise incorrect usage, by virtue of misattributing meaning to the words actually used. If our linguistic competence and/or ability were limited to those three aforementioned principles(all of which are restricted by/to convention), we could not ever know what the speaker meant, as compared/contrasted to what they said... but we do.

    What's needed for the successful translation of malapropisms is something extra, some innate ability that is not a matter of convention; a nonlinguistic method, element, and/or aspect of interpretation. That is, some innate means and/or ability to be able to successfully interpret another's meaning, whereas the ability itself is nonlinguistic in nature.

    The attribution of meaning(our innate ability to attribute meaning to that which is not already meaningful to us) fits the bill.

    Davidson recognizes this need as well. Hence, his notion of passing theory aims to do this. Although, I find it deeply flawed to begin with, and would charge linguistics with the same flaw:A gross misunderstanding of what meaning is and how it emerges onto the world stage.
  • A Nice Derangement of Epitaphs
    IT's not a thing at all, unless you want to call acts "things"!Banno

    Is that a problem?
  • On Misunderstanding
    Relevance?
  • On Misunderstanding


    I don't follow. Care to connect the dots?
  • A Nice Derangement of Epitaphs
    Davidson's whole point is that you could not possibly have learned such a rule in advance. I don't think any of us are contesting that -- of course you couldn't have.Srap Tasmaner

    Or perhaps the ability to correctly translate malapropisms are not a matter of following a rule at all...

    Perhaps it's more that our knowing the rules, in advance, allows us to also know when they've been broken. Hence, the interpreter must misattribute meaning to "latrine" is cases of malapropism. That is to say that we gather the meaning of the term by the context, where the context includes situational awareness, and then we employ our inherent innate ability to attribute meaning(a shared method of translation), which is something certainly outside of learning the rules... for it's what allows us to do so.
  • A Nice Derangement of Epitaphs
    And we have ready to hand a truth-conditional operator that will allow us to link 'S' with P, in equivalence. Hence a truth-conditional theory will have the form:
    'S' is true IFF p
    Where 'S' is the sentence we want the meaning of, and P the conditions under which the terms in S are satisfied - the truth conditions.
    Banno

    More formal sounding than my earlier understanding of the T sentence, but it seems that your view has evolved a bit. I've never seen you argue for the right side being the truth conditions of the left.



    That is, the fault is the assumption that there is a thing that can be called the meaning of the sentence.Banno

    That is exactly right. The meaning of a sentence consists of more than one thing. The same is true regarding the meaning of a word or anything else that is meaningful.
  • A Nice Derangement of Epitaphs


    Well done. Gotta love the simplicity of the T sentence.
  • Donald Trump (All General Trump Conversations Here)
    So, evidently there are some serious questions regarding when, exactly, Trump knew he had corona. In addition when, exactly, he contracted it. There are a number of people testing positive, including Chris Christy, who looks like someone that may have serious complications. Hope Hicks reportedly self isolated on Air Force One.

    Did the Trump kids know that they'd been possibly exposed to Hicks and refuse to wear masks anyway at last week's debate?
  • is it worth studying philosophy?
    No. If you have a choice, don't.Banno

    It is only those obsessive type who do... because we do not have a choice.

    I see Merk beat me to it!
  • A Nice Derangement of Epitaphs
    What sort of thing is a Davidsonian method of interpretation?Srap Tasmaner

    It's an accounting practice of that which existed in it's entirety prior to his account. As is linguistics.