...For obvious reasons it's difficult to talk about non-linguistic thought and belief. — Eee
I quote the words that we already know how to use. — Eee
What we need is a theory of translation or interpretation that makes no assumptions about shared meanings, concepts, or beliefs.
Yeah... ...you haven't told me what you think either of them consist of... — Pfhorrest
So what sounded at first like a thrilling discovery - that
truth is relative to a conceptual scheme - has not so far been
shown to be anything more than the pedestrian and familiar fact
that the truth of a sentence is relative to (among other things) the
language to which it belongs.
Towards the bottom of page 17, Davidson wrote:
I turn now to the more modest approach: the idea of partial rather than total failure of translation. This introduces the possibility of making changes and contrasts in conceptual schemes intelligible by reference to the common part. What we need is a theory of translation or interpretation that makes no assumptions about shared meanings, concepts or beliefs. The interdependence of belief and meaning springs from the interdependence of two aspects of the interpretation of speech behavior: the attribution of beliefs and the interpretation of sen-
tences...
But do we really use some device to understand 'thought' or 'belief' in ordinary language? — Eee
What if an investigation of thought leads to the conclusion that no device constructed by this or that philosopher can ever get it just right? — Eee
After all, any investigation of the notions of thought or belief must already use these words and their naive meanings. We use the supposedly broken thing in order to fix it, proving that it wasn't so broken.
I described thought as reflexive mental activity. If that wasn’t clear then I think you’re not understanding anything I’ve said. — Pfhorrest
Why do you claim reflexive mental activity requires naming or other linguistic capability? — Pfhorrest
...talk about the truth of beliefs (as opposed to the truth of statements) cannot be encompassed in prosentential theories, which is why I don't think Davidson does away with conceptual schemes simply by declaring them necessarily translatable...but that argument seems to be falling on deaf ears, so I suspect perhaps I'm wasting my time... — Isaac
Or try this (it may be clearer): To say of snow that it is white is true if and only if it is white. How would that logically differ from Tarski's sentence? — Janus
But this is no different than the logic of correspondence, which can be seen in Aristotle's classic formulation: "To say of what is that it is not, or of what is not that it is, is false, while to say of what is that it is, and of what is not that it is not, is true". — Janus
Two things - the attribution of beliefs, and the interpretation of sentences - underpin understanding what someone is saying.
When using "beliefs" here I take Davidson as implicitly including other propositional attitudes - knowing, wanting, intending, wondering and so on. — Banno
Davidson's rejection of partially incommensurable conceptual schemes is just the observation that sometimes people have different beliefs to us - that there is no clear way to distinguish an incommensurate conceptual scheme from a differing belief. As he says, there is no way to decide between a difference in beliefs and a difference in conception. — Banno
I want to urge that this second dualism of scheme and content, of organizing system and something waiting to be organized, cannot be made intelligible and defensible.
You interpret this as...
...the distinction between that which existed in it's entirety prior to language and that which did not.
— creativesoul
...? — ZzzoneiroCosm
...what is organized, referred to variously as "experience," "the stream of
sensory experience," and "physical evidence"...
Is it fair to say you you've underscored the temporal aspect of the scheme-content dyad to arrive at the idea of "something waiting"?
So, given that Banno was drawing an equivalence between what Davidson called the "third dogma" and what I wrote, then the answer is "No, Davidson did not reject that distinction as the third dogma of empiricism".
— creativesoul
I am further of the view that there are two major categories of things. That which existed in it's entirety prior to language and that which did not.
— creativesoul
I read the rejection of the conceptual scheme/ empirical content duality to be a rejection of the idea that there are "two major categories of things"; in other words a rejection of the notion that there is empirical content outside of any conceptual scheme; but I could be misinterpreting Davidson... — Janus
There's no actuality in the T-sentence rule. Read about it.
— frank
I have read about it; I studied it as an undergraduate. If there is no actuality referred to in the T-sentence then what do you think 'snow is white' refers to? In my view 'snow' refers to snow, 'is' refers to being and 'white' refers to white. Snow being white is an actuality, no? — Janus
My skin being warm is not adequate. It is but one aspect necessary for "my skin is warm" to be so.
— creativesoul
By "so" do you mean "true"? — ZzzoneiroCosm
Do you agree that Banno's interpretation of Davidson is more deflationary than your own? — ZzzoneiroCosm
Truth remains relative to language, experiences (my skin being warm) objects, etc. But none of these make sentences true? — ZzzoneiroCosm
Truth remains relative to language, experiences (my skin being warm) objects, etc. But none of these things make sentences true? — ZzzoneiroCosm
Our attempt to characterize languages or conceptual schemes
in terms of the notion of fitting some entity has come down, then,
to the simple thought that something is an acceptable conceptual
scheme or theory if it is true. Perhaps we better say largely true in
order to allow sharers of a scheme to differ on details. And the
criterion of a conceptual scheme different from our own now be-
comes: largely true but not translatable. The question whether
this is a useful criterion is just the question how well we under-
stand the notion of truth, as applied to language, independent of
the notion of translation. The answer is, I think, that we do not
understand it independently at all...
A thought is a perception of a feeling coupled with a desire for that feeling to remain, or else whatever feeling is desired in its stead: basically, a thought is what you feel you ought to feel, the mental states you judge to be the correct ones. — Pfhorrest
A thought is a perception of a feeling coupled with a desire for that feeling to remain... — Pfhorrest
But if truth is only relative to language — ZzzoneiroCosm
So, re the example I gave of Chinese and Western medicine; of course they can both be expressed in Chinese or English or presumably many other (but not all?) languages. What then does it mean to say that one conceptual scheme must be translatable into the terms of another or else one (or both?) of the conceptual schemes cannot be "true and meaningful"? — Janus
I'm hesitant to agree with the idea that convention T offers an adequate means for translation.
— creativesoul
Perhaps its more of a minimal translation. — Banno
Nothing, however, no thing, makes sentences and theories true:
not experience, not surface irritations, not the world, can make a
sentence true. That experience takes a certain course, that our
skin is warmed or punctured, that the universe is finite, these
facts, if we like to talk that way, make sentences and theories true.
But this point is put better without mention of facts. The sentence
"My skin is warm" is true if and only if my skin is warm. Here
there is no reference to a fact, a world, an experience, or a piece of
evidence.
In giving up dependence on the concept of an uninterpreted
reality, something outside all schemes and science, we do not relinquish the notion of objective truth quite the contrary. Given the dogma of a dualism of scheme and reality, we get conceptual relativity, and truth relative to a scheme. Without the dogma, this kind of relativity goes by the board. Of course truth
of sentences remains relative to language, but that is as objective as can be. In giving up the dualism of scheme and world, we do not give up the world, but reestablish unmediated touch with thefamiliar objects whose antics make our sentences and opinions true or false.
Davidson has (in his eyes) eliminated "truth relative to a scheme." Beyond that he wants to eliminate truth relative to a fact and truth relative to an object.
That leaves us with the T-sentence, and nothing else.
So me and Banno were talking about how a T-sentence can be used without reference to a fact or an object. — ZzzoneiroCosm
Do you see all of this as a kind of skepticism? — ZzzoneiroCosm