Musician Peter Gabriel has been
funding research into animal communication. There'sa. curious lecture at
Bats, because they are supposedly, famously, beyond our keen. But see here that we know quite a bit about what goes on in a bat's mind. Bats sing like birds. They learn new vocalisations from their community. They use it to "other" bats from outside their territory.
As
points out we need empirical data, but that will not be the whole story. We also need
good plumbing.
Thank you,
, for your sympathetic and considered reply. This thread ought first pull apart the content of Wang's argument, in the light of Davidson's work, and see what is actually being argued. It won't, folk will give their opinion and move on.
So I'll first plagiarise myself to summarise what I take as the main argument in Davidson.
Davidson begins by characterising the notion of conceptual scheme he wishes to critique. A conceptual scheme is such that what counts as real is relative to the scheme, because the scheme supposedly organises and categorises our experiences. Hence, what is said in one scheme is incommensurable with what is said in some other scheme, since any standard that might be used to relate one scheme to another is itself part of one scheme or another.
Notice that he is not arguing that this is the case, but setting out the characteristics of the notion of conceptual scheme to which the article is being addressed.
Now we can apply convention T to conceptual schemes.
We saw that any conceptual scheme worthy of the title must be true. What we want to know is if there can be a conceptual scheme that is both true and untranslatable.
So slot that into our generalised T-sentence, replacing "s" with the mooted untranslatable conceptual scheme, and "p" with the impossible translation.
s is true IFF p
Think on that a bit. I hope it is obvious that we could not know that s is true, unless we had a translation of s; but by the very presumption that s is untranslatable, we reach an impasse.
We could not know that some untranslatable conceptual scheme was indeed true.
Hence, the very idea of a true, untranslatable conceptual scheme is incoherent.
Now the dolphin issue, mentioned above, questions the assumption that any conceptual scheme worthy of the title must be true.
I'd hoped that this might be what Wang addressed in "Redistribution Of Truth-Values Cross Alternative Conceptual Schemes", but it was not so. Instead Wan focuses on the Principle of Charity, claiming that it is muddled, repeating various trite examples. I think he is mislead here. Take the WMT vs CMT example. Both practitioners agree that there are human bodies, that these bodies can experience pain, that these bodies have a pattern of organs, and amongst these is a pancreas, and that there are ways to treat pain in bodies. There is overwhelming agreement. And yet we focus on a relatively small difference, a diagnosis of imbalance of yin and yang, as being untranslatable. Supose the CMT practitioner recommends Ginseng tea; maybe WMT will show that this does not work, maybe that it does, and identify a triterpene saponin that addresses the issue with the pancreas. Here WMT and CMT are no where near incommensurate.
And they cannot be, because they are dealign wiht the very same issues int he very same world. Charity holds.