So the ambiguity is with respect to how that person, or anyone else for that matter, knows that this sensation which occurs at a later time is "the sensation". — Metaphysician Undercover
I don't know, because as I say, what you call "Wittgenstein's instructions", are ambiguous. Why would the person mark a new "S" every day for ten years, if that time period is only one occurrence of "the sensation"? The person is not keeping track of the temporal duration of "the sensation", only how often "the sensation" occurs. Wouldn't that entire time period just qualify for one S, one occurrence of "the sensation? — Metaphysician Undercover
258. Let’s imagine the following case. I want to keep a diary about the recurrence of a certain sensation. To this end I associate it with the sign “S” and write this sign in a calendar for every day on which I have the sensation. — LW
The issue is not strictly concerning the word "sensation". The issue is with the particular referent identified as "the sensation", at 258. — Metaphysician Undercover
Luke, my issue has always been with Wittgenstein's use of the word "sensation", in particular, his reference to "the sensation" at 258. — Metaphysician Undercover
Our disagreement as to what "the sensation" refers to in this context indicates very clearly that his use is ambiguous. — Metaphysician Undercover
The issue is not strictly concerning the word "sensation". — Metaphysician Undercover
The issue is with the particular referent identified as "the sensation", at 258. This is the thing which the diarist names with "S". — Metaphysician Undercover
And, as you admit we spent two months discussing what was meant by "the sensation" with no agreement. Therefore I can conclude that there is ambiguity here. — Metaphysician Undercover
I already justified my assertion, that the writing is ambiguous — Metaphysician Undercover
And, I believe that we will never resolve that disagreement because what Wittgenstein wrote actually is ambiguous, as the evidence indicates. — Metaphysician Undercover
Sorry Luke, I will not go back to where we were two months ago — Metaphysician Undercover
Red is a colour. Pink is a colour, so are brown and blue, and many more. The definition is very ambiguous because there are many colours and it provides nothing to distinguish the colour green from the others. — Metaphysician Undercover
After discussing this issue for a month or two, with no consensus between us, I came to the conclusion that "a certain sensation" is ambiguous. Further, I gave some reasons why I believe that Wittgenstein practiced a technique of creative writing which employs the intentional use of ambiguity.
I thought we were making some progress. But obviously you just want to go back and argue the same thing, all over again, so that we can establish once again, that "sensation" is ambiguous. — Metaphysician Undercover
You might have an argument for your interpretation of "type", if Wittgenstein hadn't used the definite article "the", four times at 258, when referring to "the sensation". Do you understand the grammar of this definite article? — Metaphysician Undercover
To this end I associate it with the sign “S” and write this sign in a calendar for every day on which I have the sensation. — PI 258
But I speak, or write the sign down, and at the same time I concentrate my attention on the sensation — and so, as it were, point to it inwardly. — PI 258
Well, that is done precisely by concentrating my attention; for in this way I commit to memory the connection between the sign and the sensation. — PI 258
But “I commit it to memory” can only mean: this process brings it about that I remember the connection correctly in the future. But in the present case, I have no criterion of correctness. — PI 258
And what reason do we have here for calling “S” the name of a sensation? Perhaps the kind of way this sign is employed in this language-game. — And why a “particular sensation”: that is, the same one every time? Well, we’re supposing, aren’t we, that we write “S” every time. — PI 270
There is no question that defining "sensation" as "an inner experience" is extremely ambiguous, just like defining "green" as "a colour" is extremely ambiguous. — Metaphysician Undercover
The issue concerns what Wittgenstein refers to with "the sensation", at 258, what he has called "a certain sensation". — Metaphysician Undercover
But is it also conceivable that there be a language in which a person
could write down or give voice to his inner experiences — his feelings,
moods, and so on — for his own use? —– Well, can’t we do so in our
ordinary language? — But that is not what I mean. The words of
this language are to refer to what only the speaker can know — to his
immediate private sensations. So another person cannot understand the
language. (PI 243)
244. How do words refer to sensations? — There doesn’t seem to
be any problem here; don’t we talk about sensations every day, and
name them? But how is the connection between the name and the thing
named set up? This question is the same as: How does a human being
learn the meaning of names of sensations? For example, of the word
“pain”.
246. In what sense are my sensations private? — Well, only I can know
whether I am really in pain;
250. Why can’t a dog simulate pain? Is it too honest?
251. What does it mean when we say, “I can’t imagine the opposite of
this” or “What would it be like if it were otherwise?” — For example,
when someone has said that my mental images are private; or that only
I myself can know whether I am feeling pain; and so forth.
253. “Another person can’t have my pains.” — My pains — what pains
are they?
256. Now, what about the language which describes my inner experiences
and which only I myself can understand? How do I use words
to signify my sensations? — As we ordinarily do? Then are my words
for sensations tied up with my natural expressions of sensation?
258. Let’s imagine the following case. I want to keep a diary about the
recurrence of a certain sensation. To this end I associate it with the sign
“S” and write this sign in a calendar for every day on which I have the
sensation.
261. What reason have we for calling “S” the sign for a sensation?
263. “Surely I can (inwardly) resolve to call this ‘pain’ in the future.” — LW
Alright, so imagine I claim I can play the tuba, but there's not one handy to *prove* it. (Have to come back to this.) Suppose someone else says, "No really, I've heard him play the tuba." I think it's reasonable to take that as a claim to *know* that I can play the tuba, because they have experience that put them in a position to know. At this point, you can choose to trust them, to take their word for it, or demand further evidence. But that's the same choice you faced with my initial claim that I know how to play the tuba, and the presumption that I'm in a position to know whether I can. I'm not guessing. — Srap Tasmaner
How much do I have to play? How much knowledge do I have to demonstrate? — Srap Tasmaner
At some point, I think it comes back to trust that I possess still more knowledge and capability than I've actually demonstrated. — Srap Tasmaner
This is why at least most reports about my current condition or my mental states, past and present, can readily be treated as matters of knowledge. — Srap Tasmaner
It can’t be said of me at all (except perhaps as a joke) that I know I’m in pain. What is it supposed to mean — except perhaps that I am in pain? — LW
It's not that people cannot be confused or uncertain about this sort of thing, of course not. It's not even that when they make a claim about their mental state, they must be right. It's that we by and large accept each other as authorities on our own mental states, because, as the saying goes, "If you don't know, who should I ask?" We are the only ones in the position to know a great many things about ourselves. — Srap Tasmaner
This is what Wittgenstein does throughout the PI, and especially at the passage I quoted from, at 261. What he is saying at 261 is that "sensation" has no referent (or, we cannot say what it refers to), and this is very consistent with intentional ambiguity, as I've described. — Metaphysician Undercover
In saying that the word could mean either of the two, you are admitting to intentional ambiguity, and you are saying that neither one is the correct one, because if there was a correct one you would have to say which one is the one which is meant, thereby negating the possibility of either. — Metaphysician Undercover
See, if a person intentionally uses a word ambiguously, the appearance is that the word has numerous possibilities for meaning. — Metaphysician Undercover
However, since the use of ambiguity is intentional, we can conclude that the author cannot possibly mean any single one of these possibilities. — Metaphysician Undercover
"I don't know I have a headache" seems to entail, if not itself to be, a contradiction. — Srap Tasmaner
The question I am focused on is whether, in denying that a sentence is useful in some circumstance, do we deny that it is meaningful? Do we deny that it could carry a truth-value? — Srap Tasmaner
An inner experience cannot show that I know p because knowing p is
something that others will conclude about me, and that conclusion will
be a judgement that I am qualified to do certain things, to give grounds
or evidence for my knowing p. I may not have to perform if others are
willing to concede the qualification to me, and in that sense knowing is
a state rather than an activity. The connection between knowing and
acting is logical and not causal. My knowing p is not an inner state of
being that causes me to act in certain ways, for example to give grounds,
but rather it is manifested when I act in such ways. My inability to give
adequate grounds is not simply evidence that I do not know p; it can be
tantamount to my not knowing p. Inability and failure to give grounds
are not the same because in the latter case I may be devious and try to
lead others to believe that I do not know p when in fact I do. — Thomas Morawetz
Now do you see that if the author intends multiple interpretations, there is no such thing as the correct interpretation of the word? — Metaphysician Undercover
Didn't I already give you three possible meanings for the word "sensation" in that context? — Metaphysician Undercover
As I said, the third is not really "no meaning". — Metaphysician Undercover
In the latter case there is no such thing as what the word means (or we can simply say as I did, its meaning is ambiguous). — Metaphysician Undercover
It's just your refusal to acknowledge the reality of this sort of meaning, and your insistence that meaning is given by following a rule, which creates the appearance that ambiguous meaning is no meaning. — Metaphysician Undercover
You do not seem to be recognizing the difference between using a word with a specific intended meaning, but which could be wrongly interpreted because it is ambiguous, and intentionally using a word to create ambiguity. In the latter case there is no such thing as what the word means (or we can simply say as I did, its meaning is ambiguous). — Metaphysician Undercover
Poetry uses forms and conventions to suggest differential interpretations of words… — Wikipedia: Poetry
Right. If you can sensibly say one, you ought to be able sensibly to say the other. Negation also comes up here: if you can sensibly say you know you have a headache, you ought to be able sensibly to say that you don't know you have a headache. — Srap Tasmaner
And I think this puts the lie to the notion that language games are rules-based. That one is following a rule is not dependent on one being able to state that rule, but is found in what one does. — Banno
It would be brave indeed to claim that any use is determinate. — Banno
You say "I am going to the bank". You also say "the word 'bank' which could mean either the side of a river or a financial establishment". Since you are the one making both these statements we can see the two as inconsistent with each other. — Metaphysician Undercover
If you meant that you are going to a financial establishment then it is not possible that you meant that you are going to the side of a river, — Metaphysician Undercover
Do you understand this so far? By saying that "bank" could mean either one, you are implying that it means neither one. — Metaphysician Undercover
This is because if it meant the former, it could not mean the latter, and if it meant the latter it could not mean the former. — Metaphysician Undercover
So by saying that it could mean either, you are saying that it does not mean the former, and you are saying that it does not mean the latter. — Metaphysician Undercover
Therefore, you are giving "bank" a third and very distinct meaning. You are saying that "bank" in this context does not mean a financial establishment, nor does it mean the side of a river. — Metaphysician Undercover
To know what "bank" means we have to look and see what purpose the word serves in this context, what you are doing with it. — Metaphysician Undercover
All that "bank" is doing for you is allowing you to make a statement of indeterminate meaning. — Metaphysician Undercover
And since you are not telling us where you are going at all, as you are creating ambiguity with the word instead, we wouldn't say that you have said "I am going to the ambiguity", the word "bank" simply makes the entire statement an expression of ambiguity. — Metaphysician Undercover
The meaning of a word is only ambiguous when it is used in an ambiguous way. I agree that any word can be used in an ambiguous way, and therefore have "ambiguous" as its meaning. But do you not understand that the meaning of a word is dependent on how it is used? Often words are not used ambiguously, so in those situations we cannot say that their meaning is ambiguous. You seem to be especially thick on the subject of ambiguity. — Metaphysician Undercover
As I explained, the example of 258 is not supposed to be an example of a private language as described at 243. So this is not relevant to our discussion. — Metaphysician Undercover
A word's meaning is a function of the way the word is used. If it is used in a way so as to be ambiguous, then its meaning is ambiguous. Therefore the third option, "ambiguous", is a possible meaning. — Metaphysician Undercover
How would that work? Or are you unable to tell me? If you can't justify the possibility of a private language, or provide anything more than a mere assertion that it is possible, then why should I believe you?
— Luke
I could tell you how it would work, just like Wittgenstein does at 243. — Metaphysician Undercover
If the person meets up later with other people speaking public language, the person's private language would need to be altered to become consistent with the others', to understand them, and would no longer be a "private language", even though it was a "private language" prior to this alteration. — Metaphysician Undercover
The natives there speak a public language, and the stranger arrives with what is in relation to their language, a private language. — Metaphysician Undercover
The private language, as the context for understanding, must be altered to become consistent with the native language, in order for the person to learn the language. This alteration to the private language renders it as something other than a "private language", it's been affected by the public. But the fact that the new language, produced by the alteration is not a private language, does not mean that it wasn't a private language prior to alteration. — Metaphysician Undercover
As for a private sign, one could think of many reasons for that. It could be used as a memory aid. You write something down, so that you do not forget it, and if it's a secret, you don't want anyone else to be able to understand it. And of course private meaning plays a big role in deception. — Metaphysician Undercover
What examples? Where? Quote them.
— Luke
So I've used it to distinguish two possible meanings, you took type, I took token. These are two of the "multitude of possible meanings". A third, is what I really believe, and that is that "the sensation" is left ambiguous, having no real referent, only indeterminate meaning, inviting as many different interpretations as possible. — Metaphysician Undercover
I never said it means both a type and a token. — Metaphysician Undercover
There is nothing mentioned about "private meaning", or "private word". — Metaphysician Undercover
But is it also conceivable that there be a language in which a person could write down or give voice to his inner experiences — his feelings, moods, and so on — for his own use? —– Well, can’t we do so in our ordinary language? — But that is not what I mean. The words of this language are to refer to what only the speaker can know — to his immediate private sensations. So another person cannot understand the language. — PI 243
But if we assume that "S' starts out as a private sign, then to be understood, even by the private person using the sign, it must be placed into the context of a language (justified). — Metaphysician Undercover
So a private language will always be unintelligible from the perspective of a person who understands through the means of a public language, because the private sign will always need to exist within that context, making it a part of a language which is not private. — Metaphysician Undercover
However, there is no reason why there cannot be a private sign, and other private signs, and even a private language, which has no part of any public language. — Metaphysician Undercover
I'm really sorry that your inability to read English has left you incapable of understanding the examples I presented. — Metaphysician Undercover
There is no specific criterion which tells us when to say that two things are exactly the same, that's the point Wittgenstein makes. — Metaphysician Undercover
The issue I've been talking about is Wittgenstein's use of the word "sensation". I thought we were both talking about that, because you asked me why I thought the word's meaning was intentionally made ambiguous. He even explicitly states at 261 "the use of this word stand in need of a justification which everyone understands" ,indicating that his use has not been in a conventional way. — Metaphysician Undercover
261. What reason have we for calling “S” the sign for a sensation? For “sensation” is a word of our common language, which is not a language intelligible only to me. So the use of this word stands in need of a justification which everybody understands. — And it would not help either to say that it need not be a sensation; that when he writes “S” he has Something — and that is all that can be said. But “has” and “something” also belong to our common language. — So in the end, when one is doing philosophy, one gets to the point where one would like just to emit an inarticulate sound. — But such a sound is an expression only in a particular language-game, which now has to be described. — LW
Because the interpretation of Wittgenstein's example which you gave me was based in the type/token distinction, and I've been trying to tell you, to no avail, that the type/token distinction is not applicable here — Metaphysician Undercover
Right. Now notice that whether or not they are the same, or "exactly the same" is not at question. We say that they are "two exactly the same", or in my example, "that hat is the same as mine", meaning "exactly the same", but whether or not they actually are, doesn't matter. As Banno pointed to at 148, it doesn't matter so long as misunderstanding is avoided. — Metaphysician Undercover
But you seem to think that all word use must be "rule abiding" to be meaningful. — Metaphysician Undercover
Yes, but this does not imply what you said earlier: "that "the sensation" is left ambiguous, having no real referent, only indeterminate meaning, inviting as many different interpretations as possible." At best, 261 implies this about the word/sign "S", not about the sensation(s) had by the diarist. Sensations don't have referents or meanings; sensations are not words.
— Luke
Wow, your misreading never ceases to amaze me. Wittgenstein is explicitly talking about the use of the word "sensation" here, not the use of "S". " — Metaphysician Undercover
No, I never said it means both a type and a token. — Metaphysician Undercover
The type/token distinction is inapplicable in this scenario because it makes a false dichotomy, rendering "neither" as impossible by the nature of a "dichotomy", and the law of excluded middle. — Metaphysician Undercover
But I find it obvious that neither is what is intended by Wittgenstein. — Metaphysician Undercover
But I find it obvious that neither is what is intended by Wittgenstein. That's why I keep requoting 261 "he has something—and that is all that can be said". At this point he makes it very clear that we cannot say whether it is a type or a token. I suggest you reread this passage very carefully. He even states that what the diarist has, need not even be "a sensation", according to our use of "sensation" in our public language. He says: " And it would not help either to say that it need not be a sensation; ". — Metaphysician Undercover
This is false. What is said, is that the two things are the same. "His hat is the same as mine". That is how we speak. But you have a very bad habit of thinking that if it doesn't make sense to me, then the person cannot mean what they say. So, in your mind you change what the person has said, into something which makes sense to you, so that you now think that what the person said is "the two things look the same", when the person actually said "are the same". — Metaphysician Undercover
Consider what makes it possible in the case of physical objects to speak of “two exactly the same”: for example, to say, “This chair is not the one you saw here yesterday, but is exactly the same as it”. — PI 253
There is no hiding behind the type/token distinction here, you have made it front and centre, as the standard for interpretation. So I've used it to distinguish two possible meanings, you took type, I took token. These are two of the "multitude of possible meanings". — Metaphysician Undercover
These are two of the "multitude of possible meanings". A third, is what I really believe, and that is that "the sensation" is left ambiguous, having no real referent, only indeterminate meaning, inviting as many different interpretations as possible. — Metaphysician Undercover
There you have three now — Metaphysician Undercover
That two things are of the same type, does not make the two things the same. It is the type which is the same, not the two things. Can't you see that? You are saying the type which they are is the same, they are of the same type. You are not saying that the two things are the same. — Metaphysician Undercover
I'll ask you a third time: name the "multitude of possible meanings" that you think the word "sensation" has in Wittgenstein's scenario.
— Luke
We've been through this for weeks with your type/token distinction. You argued "the sensation" refers to a type, I argued it refers to a token. You simply refuse to accept that it could possibly refer to anything other than a type, so you do not see the ambiguity — Metaphysician Undercover
I think that I look at two things and see that they appear to be the same, so I say that they are the same. Likewise with "similar". I look at two things and see that they appear similar, so I say that they are similar. This is clearly not a matter of classing things by type. But if you were to ask me why I think they are "similar", or "the same", I could find reasons for you, to justify my judgement. But I don't look for, nor find those reasons, before you ask me. I just make the judgement. — Metaphysician Undercover
Conversely, if you show me two things of the same type, and I know that they are of the same type, two dogs for example, then even if I see them as very different, I would judge then as similar, because of that principle, I know they are of the same type. — Metaphysician Undercover
What I am claiming is ambiguity, and therefore that there is a multitude of possible meanings. — Metaphysician Undercover
I didn't say "it has no possible meaning", I said "there is no such thing as what the word means". — Metaphysician Undercover
Or do you think that art can only be meaningful if it depicts or represents something? — Metaphysician Undercover
You just don't seem to get this, insisting that each word must have a specific meaning — Metaphysician Undercover
Right, but your example, of the same type of hat, demonstrates that you just don't get it. — Metaphysician Undercover
I told you, I believe it is used in an ambiguous way. Do you understand that? — Metaphysician Undercover
What different possible meanings do you think "sensation" has in the context of Wittgenstein's scenario? — Luke
It is a common tool in creative writing to leave the meaning of a word unclear so that it may be interpreted in numerous different ways. Therefore I think there is no such thing as what the word means in that context, because the meaning is intentionally ambiguous. — Metaphysician Undercover
When I saw the guy wearing the same hat as mine, I saw it, and judge it as "the same". I didn't make any judgement of type. — Metaphysician Undercover
I make judgements of "similar" in the same way, without even thinking about types. — Metaphysician Undercover
To use your type/token distinction, It could refer to what you call a type, or it could refer to what you call a token of a type, as we've discussed. — Metaphysician Undercover
Easily, he means to create ambiguity with the use of the word. — Metaphysician Undercover
You have given me no principle by which we can determine whether two instances, such as what Wittgenstein is talking about at 258, are of two different tokens, or of one and the same token. — Metaphysician Undercover
But of course you are wrong, as Wittgenstein demonstrates with the example of a chair, the same token of a chair can occur as two distinct instances of sensation. — Metaphysician Undercover
In this case, "same" refers to two distinct things which have been judged to be identical, they appear to be exactly the same as each other. They are not judged as being the same token, nor are they judged as being of the same type, they are judged as being the same — Metaphysician Undercover
We do not "learn the names of types, and we learn what tokens( typically) belong to those types". — Metaphysician Undercover
We learn the names of particular things, and we judge others as being "the same" in the sense described above, and so we call them by the same name. — Metaphysician Undercover
Do you understand that we can, and commonly do, judge two things to be similar, and even "the same as each other", without judging them to be the same type? — Metaphysician Undercover
That they are "the same type" is a logical conclusion drawn from the judgement that they are the same, or similar, along with another premise stating that having the same, or similar features constitutes a type. — Metaphysician Undercover
"The sensation" which is referred to at 258 is not meant to be a token nor is it meant to be a type, — Metaphysician Undercover
At PI 241, W states that "What is true or false is what human beings say".
— Luke
Another example of your misreading.
— Metaphysician Undercover
It’s a direct quote. Explain how it’s a misreading.
— Luke
My translation gives what you present as the statement: "What is true or false is what human beings say", as a question: "So you are saying that human agreement decides what is true and what is false?"' There's a big difference between a question and a statement.
— Metaphysician Undercover
According to your translation, what comes after the question?
— Luke
The answer to the question is negative. "That is not agreement in opinions but in form of life." — Metaphysician Undercover
241. “So you are saying that human agreement decides what is true and
what is false?” — What is true or false is what human beings say; and it is in their language that human beings agree. This is agreement not in opinions, but rather in form of life. — Wittgenstein
I don't need any help with the meaning of "sensation". I see it very clearly as ambiguous. — Metaphysician Undercover
I asked whether two distinct instances of the same word are the same token. You answered they are not the same token. However, they are clearly not the same type, because as I said, one might be a noun, and one might be a verb. You continue to insist that they are "the same word", but you haven't explained by what principle you use "same". — Metaphysician Undercover
The issue is very clear to me. There is a use of "same" which refers to neither a type nor a token. — Metaphysician Undercover
There is a use of "same" which we commonly call "identical". Wittgenstein calls it "exactly the same as". It does not mean the same token because it clearly refers to two distinct things. It does not mean the same type, because there is no classing the things within a type, just a judgement of "same". There is no type mentioned, only the very strong assertion that they are "exactly the same". — Metaphysician Undercover
We don't learn how to employ tokens, or use words (I don't teach you all the things to say). — Antony Nickles
My translation gives what you present as the statement: "What is true or false is what human beings say", as a question: "So you are saying that human agreement decides what is true and what is false?"' There's a big difference between a question and a statement. — Metaphysician Undercover
OK, so let's say that there are two distinct instance of what we commonly call "the same word". In one instance the word is used as a noun, and in the other instance, the word is used as a verb. They are two distinct tokens, as you say here. By what principle do we call these two tokens "the same"? They are not tokens of the same type, because one is a token of the type of word called "noun", and the other is a token of the type of word called "verb". — Metaphysician Undercover
What do you mean by “the very same thing”?
You don’t allow that two instances of “word” can be the same but you allow that two instances of a sensation can be the same?
What do you think “recurrence” means?
— Luke
It's not me who said that two instances of the same word are not the same word. I asked you that question, and you gave me that answer. — Metaphysician Undercover
I would say that if we adhere to the principle stated by Wittgenstein at 253, it is "the same word". — Metaphysician Undercover
In so much as the two instances are "exactly the same as" each other, we can say that it is "the same word". — Metaphysician Undercover
So, "recurrence", in the context of 258, means a repeated instance of the very same thing. — Metaphysician Undercover
Likewise, a person might have a repeated instance of the very same word, within one's mind. Don't you agree? — Metaphysician Undercover
At PI 241, W states that "What is true or false is what human beings say".
— Luke
Another example of your misreading. — Metaphysician Undercover
A multitude of things is not a thing. — Metaphysician Undercover
Do you think that the "word" written here is the same thing as the "word" written here? — Metaphysician Undercover
Are the two of these, two distinct instances of the same token? — Metaphysician Undercover
Or would you say that each is a different token of the same type, the type being a type of word expressed by "word"? — Metaphysician Undercover
What we call "the same word", could be either a noun or a verb depending on the instance of use. — Metaphysician Undercover
Then each instance of use must be a different token. And therefore it is incorrect to say the "word" written here is the same word as the "word" written here. — Metaphysician Undercover
Each instance of use must be a different word — Metaphysician Undercover
So, let's start, as you suggest with Wittgenstein's use of "the recurrence of a certain sensation". If we put that in context, we see that he is talking about naming a particular sensation, which occurs on numerous occasions (recurrence of the very same thing), which is referred to as "the sensation". — Metaphysician Undercover